Перевод песни Marshmello & Jonas Brothers - Slow Motion

Slow Motion

Usually not the type to keep 'em waiting
Usually like to love and leave 'em fast
Something that you doing got me thinking
I'ma take my foot up off the gas

She said, "Hey, I like where this is going
So let's just take it slow, slow motion"
Been waiting all day to get you in this moment
So let's just take it slow, slow motion

Oh yeah, oh yeah, oh yeah, alright, alright, alright
So let's just take it slow, slow motion
All day, all day, all day, all night, all night, all night
Yeah, I'ma take it slow, slow motion

Yeah, I'ma take it slow, slow motion

She don't need a guy to buy a bottle
Just someone to spend a little time
Baby, I can't promise I'll still be here by tomorrow
But I can give you all of me tonight

She said, "Hey, I like where this is going
So let's just take it slow, slow motion"
Been waiting all day to get you in this moment
So let's just take it slow, slow motion

Oh yeah, oh yeah, oh yeah, alright, alright, alright
So let's just take it slow, slow motion
All day, all day, all day, all night, all night, all night
Yeah, I'ma take it slow, slow motion

Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Slow, slow motion
All day, all day, all day
I'ma take it slow, slow motion

Замедленная съемка

Обычно я не из тех, кто слишком затягивает.
Обычно мне нравится любить и расставаться быстро.
То, что ты делаешь, заставляет меня задуматься.
Я уберу ногу с педали газа.

Она сказала: "Эй, мне нравится, к чему все идет,
Так что давай просто не будем торопиться".
Я ждал весь день, чтобы застать тебя в этом моменте,
Так что давай просто делать это в замедленной съемке, в замедленной съемке.

О да, о да, о да! Вот так, вот так, вот так!
Так что давай просто делать это в замедленной съемке, в замедленной съемке.
Весь день, весь день, весь день, всю ночь, всю ночь, всю ночь напролет,
Да, я буду делать это в замедленной съемке, в замедленной съемке.

Да, я буду делать это в замедленной съемке, в замедленной съемке.

Ей не нужен парень, чтобы купить бутылку.
Лишь тот, с кем можно провести время.
Малышка, я не могу обещать, что буду здесь до завтра,
Но я могу отдать тебе всего себя сегодня вечером.

Она сказала: "Эй, мне нравится, к чему все идет,
Так что давай просто не будем торопиться".
Я ждал весь день, чтобы застать тебя в этом моменте,
Так что давай просто делать это в замедленной съемке, в замедленной съемке.

О да, о да, о да! Вот так, вот так, вот так!
Так что давай просто делать это в замедленной съемке, в замедленной съемке.
Весь день, весь день, весь день, всю ночь, всю ночь, всю ночь напролет,
Да, я буду делать это в замедленной съемке, в замедленной съемке.

О да, о да, о да!
О да, да, да!
В замедленной съемке, в замедленной съемке…
Весь день, весь день, весь день
Я буду делать это в замедленной съемке, в замедленной съемке…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Electric Callboy (Eskimo Callboy) - Elevator Operator

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх