Перевод песни Maschinist - Schneewittchen

Schneewittchen

Schneewittchen ging einst aus dem Land,
In dem sie jeder gleich erkannt,
Gefolgt von einem Jägersmann,
Der ohne sie nicht leben kann,
Im dunklen Walte traf er sie,
Vor Schreck fiel sie auf ihre Knie,
Sie flehte um ihr armes Leben,
Der Jäger sagte nur, mal sehen.

Schneewittchen riss sich von ihm fort
Und kam an einen dunklen Ort,
Sie fand dort eine Hütte fein,
Wer mag hier wohl Zuhause sein?
An diesem Platz lass ich mich nieder,
Der Herr hier kommt bestimmt nicht wieder,
Betten sind zwar etwas klein,
Nur ist alles mein.

Die Haut, sie war so Weiß wie Schnee,
Die Lippen Rot wie Blut,
Die Haare Schwarz wie Ebenholz,
Und sie tat nicht gut.

Indes ein Spiegel offenbart,
Des Jägers schmähten Hochverrat,
Musste für seine Taten büßen,
Hat am Galgen baumeln müssen,
Und die Moral von der Geschicht –
Schau nie Schneewittchen ins Gesicht,
Denn hast du das einst getan,
Fängt der ganze Ärger an.

Die Haut, sie war so Weiß wie Schnee,
Die Lippen Rot wie Blut,
Die Haare Schwarz wie Ebenholz,
Und sie tat nicht gut.

Sie hielte sich sieben Zwerge dann,
An jedem Tag einen neuen Mann.

Die Haut, sie war so Weiß wie Schnee,
Die Lippen Rot wie Blut,
Die Haare Schwarz wie Ebenholz,
Und sie tat nicht gut.

Белоснежка

Белоснежка однажды покинула страну,
Где ее все знали,
За ней последовал охотник,
Который не мог без нее жить.
Он встретил ее в темном лесу,
От страха она упала на колени,
Она умоляла сохранить ей, бедняжке, жизнь,
Охотник сказал только: "Посмотрим".

Белоснежка оторвалась от него
И пришла в темное место,
Там она нашла милую хижину.
Кто бы мог здесь жить?
В этом месте я обоснуюсь,
Хозяин, должно быть, сюда больше не вернется,
Кровати, конечно, немного маловаты,
Зато все это – мое!

Кожа ее была белой, как снег,
Губы красными, как кровь,
Волосы – черными, как эбеновое дерево,
И она поступала нехорошо.

Тем временем зеркало все открыло,
Охотника обвинили в государственной измене,
Он должен был заплатить за свои поступки –
Ему пришлось болтаться на виселице.
А мораль этой истории –
Никогда не смотри в лицо Белоснежке,
Потому что сделай ты это хоть раз,
Вот тут-то и начнутся все неприятности!

Кожа ее была белой, как снег,
Губы красными, как кровь,
Волосы – черными, как эбеновое дерево,
И она поступала нехорошо.

Потом она завела себе семерых гномов –
Каждый день у нее был новый мужчина.

Кожа ее была белой, как снег,
Губы красными, как кровь,
Волосы – черными, как эбеновое дерево,
И она поступала нехорошо.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Japanese Breakfast - Soft Sounds from Another Planet

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх