Перевод песни Melanie C - Angel on my shoulder

Angel on my shoulder

Sometimes when I’m lonely.

I can feel you on the breeze.

In the darkness, when I’m sleeping.

You’re the colour in my dreams.

And I’m not alone.

No I’m not alone.

You’re the angel on my shoulder, you’re always there.

You’re the angel on my shoulder, I know you care.

I know you’re there, angel.

Sometimes when I’m nervous.

And I try to catch my breath.

You’re the the space between my heartbeats.

You’re the reason I feel blessed.

And I’m not alone.

No I’m not alone.

You’re the angel on my shoulder, you’re always there.

You’re the angel on my shoulder, now I’m not scared.

I know you’re there, angel.

I know you watch me when I’m good or bad.

But I could never let you down, you always understand.

You’re the angel on my shoulder, you’re always there.

You’re the angel on my shoulder, I know you care.

You’re the angel on my shoulder, you’re always there.

You’re the angel on my shoulder, now I’m not scared.

I know you’re there.

You’re everywhere, angel.

Ангел на моем плече

Порой, когда я одна,

я чувствую тебя в ветерке.

В темноте, когда я сплю,

ты раскрашиваешь мои сны.

И я не одинока,

нет, я не одинока…

Ты ангел на моем плече, ты всегда здесь.

Ты ангел на моем плече, я знаю, что ты заботишься обо мне.

Я знаю, что ты здесь, ангел.

Порой, когда я волнуюсь

и пытаюсь перевести дух,

ты пространство между биениями моего сердца.

Я чувствую себя благословленной, благодаря тебе.

И я не одинока,

нет, я не одинока…

Ты ангел на моем плече, ты всегда здесь.

Ты ангел на моем плече, мне уже не страшно.

Я знаю, что ты здесь, ангел.

Я знаю что ты видишь меня в плохие и хорошие моменты.

Но я не расстрою тебя, ты всегда все поймешь.

Ты ангел на моем плече, ты всегда здесь.

Ты ангел на моем плече, я знаю, что ты заботишься обо мне.

Ты ангел на моем плече, ты всегда здесь.

Ты ангел на моем плече, мне уже не страшно.

Я знаю, что ты здесь.

Ты повсюду, ангел.

Автор перевода – Lana

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх