Перевод песни Melanie C - Never be the same again

Never be the same again

I call you up whenever things go wrong.

You’re always there.

You are my shoulder to cry on.

I can’t believe it took me quite so long.

To take the forbidden step.

Is this something that I might regret?

(Come on, come on)

Nothing ventured nothing gained.

(You are the one)

A lonely heart that can’t be tamed.

(Come on, come on)

I’m hoping that you feel the same.

This is something that I can’t forget.

I thought that we would just be friends.

Things will never be the same again.

It’s just the beginning it’s not the end.

Things will never be the same again.

It’s not a secret anymore.

Now we’ve opened up the door.

Starting tonight and from now on.

We’ll never, never be the same again.

Never be the same again.

Now I know that we were close before.

I’m glad I realised I need you so much more.

And I don’t care what everyone will say.

It’s about you and me.

And we’ll never be the same again.

I thought that we would just be friends.

Things will never be the same again.

It’s just the beginning it’s not the end.

Things will never be the same again.

It’s not a secret anymore.

Now we’ve opened up the door.

Starting tonight and from now on.

We’ll never, never be the same again.

Never be the same again.

Nite and day.

Black beach sand to red clay.

The US to UK, NYC to LA.

From sidewalks to highways.

See it’ll never be the same again.

What I’m sayin’

My mind frame never changed ’til you came rearranged.

But sometimes it seems completely forbidden.

To discover those feelings that we kept so well hidden.

Where there’s no competition.

And you render my condition.

Though improbable it’s not impossible.

For a love that could be unstoppable.

But wait.

A fine line’s between fate and destiny.

Do you believe in the things that were just meant to be?

When you tell me the stories of your quest for me.

Picturesque is the picture you paint effortlessly.

And as our energies mix and begin to multiply.

Everyday situations, they start to simplify.

So things will never be the same between you and I.

We intertwined our life forces and now we’re unified.

I thought that we would just be friends.

Things will never be the same again.

It’s just the beginning it’s not the end.

Things will never be the same again.

It’s not a secret anymore.

Now we’ve opened up the door.

Starting tonight and from now on.

We’ll never, never be the same again.

(Come on, come on)

Things will never be the same again.

(You are the one)

Never be the same again.

It’s not a secret anymore.

We’ll never be the same again.

It’s not a secret anymore.

We’ll never be the same again.

Never be the same again.

Никогда не будем прежними

Я звоню тебе, когда все плохо.

Ты всегда рядом.

Я могу поплакать на твоем плече.

Даже не верится, что я так долго не могла

сделать один запретный шаг.

Могу ли я об этом пожалеть?

(Вперед, вперед)

Кто не рискует тот не выигрывает.

(Ты единственный)

Одинокое сердце, которое нельзя приручить.

(Вперед, вперед)

Надеюсь, что ты тоже это чувствуешь.

Я не могу об этом забыть.

Я думала, что мы останемся просто друзьями,

но ничто не остается прежним.

Это начало, а не конец,

ничто не остается прежним.

Это больше не секрет,

мы открыли эту дверь.

Начиная с этой ночи и навсегда,

мы никогда, никогда не будем прежними.

Никогда уже не будем прежними.

Теперь я понимаю, насколько мы были близки.

Я рада осознавать, что нуждаюсь в тебе все больше.

И мне все равно, что скажут остальные,

это касается только нас с тобой.

И мы никогда не будем прежними.

Я думала, что мы останемся просто друзьями,

но ничто не остается прежним.

Это начало, а не конец,

ничто не остается прежним.

Это больше не секрет,

мы открыли эту дверь.

Начиная с этой ночи и навсегда,

мы никогда, никогда не будем прежними.

Никогда уже не будем прежними.

Ночь и день.

Черный пляжный песок и красная глина.

Из США в Великобританию, из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.

От тротуаров до магистралей.

Пойми, уже не будет по-прежнему.

Я говорю это…

Мои рамки никогда не менялись, пока не появился ты.

Но иногда кажется, строго запрещенным,

раскрывать те чувства, что мы так тщательно скрывали.

Там где нет конкуренции.

Ты оказываешь давление на обстоятельства.

Хотя невероятное не является невозможным

для любви, которую не остановить.

Но постой!

Есть тонкая линия между роком и судьбой.

Веришь ли ты, что некоторые вещи предопределены?

Когда ты рассказываешь мне о своих поисках,

ты без усилий рисуешь живописные картины.

Наша энергия смешивается и начинает расти.

Повседневные хлопоты начинают упрощаться.

Ничто не будет прежним между мной и тобой.

Мы объединили наши жизненные силы, и теперь мы едины.

Я думала, что мы останемся просто друзьями,

но ничто не остается прежним.

Это начало, а не конец,

ничто не остается прежним.

Это больше не секрет,

мы открыли эту дверь.

Начиная с этой ночи и навсегда,

мы никогда, никогда не будем прежними.

(Вперед, вперед)

Ничто не остается прежним.

(Ты единственный)

Ничто не остается прежним.

Это больше не секрет,

Мы никогда не будем прежними.

Это больше не секрет,

Мы никогда не будем прежними.

Ничто не остается прежним.

Автор перевода – Lana

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cash Cash - Victim Of Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх