Перевод песни Melanie C - Something for the fire

Something for the fire

In the morning I miss you, but I won’t go back.
Step off this train this one way track.
You’re caught in the distance,
But I don’t know why?
When you justified your exit signs.

It don’t matter.
Just a memory been and gone.
Nature carries on
Pulling me along.

Something for the fire
Something for the fire
Something for the fire
For the fire.

In a month of Sundays I could take you back.
You’re in my rear view fading black.
Don’t know my destination, but I’m on my way.
Too long to get here from today.

It don’t matter.
Just a memory been and gone.
Nature carries on
Pulling me along.

Something for the fire
Something for the fire
Something for the fire
For the fire.

And our love is burning in the flames never to return.
As the embers start to lose their glow
Turn to ash and go…
Turn to ash and go…

Something for the fire
Something for the fire
Something for the fire
For the fire.

In the morning I miss you but I won’t go back
Step off this train this one way track…

Предать огню

По утрам я скучаю по тебе, но обратной дороги нет.
Это путь в один конец, и я схожу с этого поезда.
Ты для меня уже где-то совсем далеко,
Не знаю, отчего я так думаю?
После того как ты подтвердил признаки своего ухода.

Все это не имеет никакого значения.
Остались лишь воспоминания: было и прошло.
Природа берет свое,
Заставляя меня собраться с силами и жить.

Есть нечто, что нужно предать огню. 1
Нечто должно сгореть в пламени огня.
Это нужно отправить в огонь,
Прямо в огонь.

Лет этак через сто2 я, может, вернула бы тебя.
Теперь ты позади, твой образ тает, теряя очертания.
Не знаю, куда мне двигаться, но я на верном пути.
Мне долго придется туда добираться из моего настоящего.

Все это не имеет никакого значения.
Остались лишь воспоминания: было и прошло.
Природа берет свое,
Заставляя меня собраться с силами и жить.

Есть нечто, что нужно предать огню,
Нечто должно сгореть в пламени огня.
Это нужно отправить в огонь,
Прямо в огонь.

Наша любовь безвозвратно сгорает в пламени огня,
Вот уж тлеют одни угольки,
Превращаясь в золу, и всё прахом уходит…
Превращаясь в золу, и всё прахом уходит…

Есть нечто, что нужно предать огню,
Нечто должно сгореть в пламени огня.
Это нужно отправить в огонь,
Прямо в огонь.

По утрам я скучаю по тебе, но обратной дороги нет.
Это путь в один конец, и я схожу с этого поезда…
1) This is something for the fire под этой фразой подразумевается (something to be thrown on the fire; something that should be burned like trash or dead leaves) есть нечто, что нужно бросить в огонь, что нужно сжечь как мусор или опавшие сухие листья.( Рекомендации с англоязычного форума)
2) In a month of Sundays означает очень долгий период времени, целую вечность и т.д.

Автор перевода - Ангелина Попова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Melanie C - Escalator

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх