Перевод песни Milky Chance - Rush feat. Témé Tan

Rush

[Verse 1: Clemens Rehbein]
I’ve been running in circles with the moonlight
With the moonlight all around
I just keep on facing up the true side
Oh, the true side of my own

[Verse 2: Clemens Rehbein]
Throughout the day, broken bridges burn
They make me wanna turn around
Thoughts just keep on drowning in my blue mind
In my blue mind, all the time

[Pre-Chorus: Clemens Rehbein]
So then, I feel rush in my own blood
I’m holding on, the cold is gone
Chances are my sorrow start to fade away

[Chorus: Clemens Rehbein]
This time it got me night and day
Oh, it got me every day
This time it got me night and day
Oh, it got me every day, every day

[Verse 3: Clemens Rehbein]
Lately I woke up with that old feeling
That old feeling chasing me
Still there is the one or other meaning
I stopped believing what I’ve seen

[Verse 4: Clemens Rehbein]
Throughout the night, many mysteries
My necessities just fade away
Thoughts just keep on drowning in my blue mind
In my blue mind, all the time

[Pre-Chorus: Clemens Rehbein]
So then, I feel rush in my own blood
I’m holding on, the cold is gone
Chances are my sorrow start to fade away

[Chorus: Clemens Rehbein]
This time it got me night and day
Oh, it got me every day
This time it got me night and day
Oh, it got me every day, every day

[Bridge: Témé Tan]
On avait rêvé de ça ensemble
On avait rêvé de ça ensemble
Et maintenant que nos vies ressemblent
À tout ce qu’on a imaginé
Sans toi il n’y a pas de sens
Sans toi il n’y a pas de sens
Oubli sur les médailles gagnées
Oubli sur les médailles gagnées

[Chorus: Clemens Rehbein]
This time it got me night and day
Oh, it got me every day
This time it got me night and day
Oh, it got me every day
Every day

Адреналин

[Куплет 1: Clemens Rehbein]
Я топтался на месте при лунном свете,
Освещающем всё вокруг.
Я просто продолжаю смотреть в лицо истинной сути,
Оу, истинной сути самого себя.

[Куплет 2: Clemens Rehbein]
На протяжении всего дня разрушенные мосты сгорают,
Вызывая желание всё исправить.
Мысли продолжают тонуть в моём депрессивном сознании,
В моём депрессивном сознании безостановочно.

[Распевка: Clemens Rehbein]
И тогда я ощущаю прилив адреналина,
Я держусь, холода больше нет,
И есть вероятность, что моя печаль растворится.

[Припев: Clemens Rehbein]
На этот раз состояние подъёма не отпускает меня ни днём, ни ночью,
Оу, оно со мной каждый день.
На этот раз состояние подъёма не отпускает меня ни днём, ни ночью,
Оу, оно со мной каждый день, каждый день.

[Куплет 3: Clemens Rehbein]
В последнее время я просыпался со старым ощущением,
Не отпускавшим меня.
И всё же во всём этом есть какой-то смысл.
Я перестал верить тому, что вижу.

[Куплет 4: Clemens Rehbein]
На протяжении всей ночи множество тайн
И мои потребности просто исчезают.
Мысли продолжают тонуть в моём депрессивном сознании,
В моём депрессивном сознании безостановочно.

[Распевка: Clemens Rehbein]
И тогда я ощущаю прилив адреналина,
Я держусь, холода больше нет,
И есть вероятность, что моя печаль растворится.

[Припев: Clemens Rehbein]
На этот раз состояние подъёма не отпускает меня ни днём, ни ночью,
Оу, оно со мной каждый день.
На этот раз состояние подъёма не отпускает меня ни днём, ни ночью,
Оу, оно со мной каждый день, каждый день.

[Переход: Témé Tan]
Мы с тобой мечтали об этом.
Мы с тобой мечтали об этом.
И теперь, когда наша жизнь похожа
На всё то, что мы себе представляли,
Всё это не имеет значения без тебя,
Всё это не имеет значения без тебя.
Мы забыли про наши достижения.
Мы забыли про наши достижения.

[Припев: Clemens Rehbein]
На этот раз состояние подъёма не отпускает меня ни днём, ни ночью,
Оу, оно со мной каждый день.
На этот раз состояние подъёма не отпускает меня ни днём, ни ночью,
Оу, оно со мной каждый день,
Каждый день.

1 – Дословно: “Мы забыли про завоёванные медали”.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Max (Mutzke) - Schwarz Auf Weiß

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх