Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Est-ce qu'il parle encore de moi

Текст песни

Est-ce qu'il parle encore de moi

Est-ce qu’il vit toujours en France
Entre Avignon et Valence
Est-ce qu’il a toujours garde
Cette maison abandonnee
Est-ce qu’il se souvient du temps
De nos jeux d’adolescents
Est-ce qu’il porte encore sur lui
L’anneau que j’avais choisi

Dites-moi, dites-moi est-ce qu’il parle encore de moi
Dites-moi, dites-moi est-ce qu’il sait que je suis la
Dites-moi, dites-moi ses souvenirs sont a moi

Dites-moi la verite
Est-il heureux et marie
S’il vous plait je veux savoir
Son histoire est mon histoire
Dites-moi la verite
Dites-moi s’il a change
Meme apres toutes ces annees
Moi je ne l’ai pas oublie

Est-ce qu’il est reste pareil
Un champs de ble au soleil
Est-ce qu’il est comme je prefere
En tendresse et en colere
Est-ce qu’il chante de temps en temps
La chanson de nos quinze ans
Est-ce qu’il se souvient de nous
De nos premiers rendez-vous

Dites-moi, dites-moi est-ce qu’il parle encore de moi
Dites-moi, dites-moi est-ce qu’il sait que je suis la
Dites-moi, dites-moi ses souvenirs sont a moi

Dites-moi la verite
Est-il heureux et marie
S’il vous plait je veux savoir
Son histoire est mon histoire
Dites-moi la verite
Dites-moi s’il a change
Meme apres toutes ces annees
Moi je ne l’ai pas oublie

Dites-moi la verite
Est-il heureux et marie
S’il vous plait je veux savoir
Son histoire est mon histoire
Dites-moi la verite
Dites-moi s’il a change
Meme apres toutes ces annees
Moi je ne l’ai pas oublie

Перевод на русский

Он еще говорит обо мне?

Он все еще живет во Франции
Между Авиньоном и Валансом?
Он сохранил
Тот заброшенный дом?
Вспоминает ли он о времени
Наших подростковых игр?
Носит ли он еще кольцо,
Которое я выбирала для него?

Скажите мне, скажите, он еще говорит обо мне?
Скажите мне, скажите, он знает, что я здесь?
Скажите мне, скажите, вспоминает ли он о том же, о чем вспоминаю я?

Скажите мне правду!
Он счастлив? Он женат?
Пожалуйста, я так хочу знать!
Ведь его история – это моя история:
Скажите же правду!
Сильно ли он изменился?
Ведь по прошествии стольких лет,
Я так и не смогла его забыть:

Он остался таким же
Словно колосок под солнцем?
Он все тот же, каким нравился мне
И в своей нежности и в гневе?
Поет ли он, хотя бы иногда,
Песню наших пятнадцати лет?
Вспоминает ли он о нас
И о наших первых свиданиях?

Скажите мне, скажите, он еще говорит обо мне?
Скажите мне, скажите, он знает, что я здесь?
Скажите мне, скажите, вспоминает ли он о том же, о чем вспоминаю я?

Скажите мне правду!
Он счастлив? Он женат?
Пожалуйста, я так хочу знать!
Ведь его история – это моя история:
Скажите же правду!
Сильно ли он изменился?
Ведь по прошествии стольких лет,
Я так и не смогла его забыть:

Скажите мне правду!
Он счастлив? Он женат?
Пожалуйста, я так хочу знать!
Ведь его история – это моя история:
Скажите же правду!
Сильно ли он изменился?
Ведь по прошествии стольких лет,
Я так и не смогла его забыть:

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии


Наверх