Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - La musique en jeans

Текст песни

La musique en jeans

Elle a toujours vingt ans
La musique que l’on aime
Elle est comme un enfant
Qui joue sans probleme
Elle est nee quelque part
Dans le c?ur d’une guitare
Et d’un bout du monde
A l’autre elle nous emmene

C’est un nouveau langage
Et sans passeport
Toutes les chansons voyagent
Sur des disques d’or
La musique en jeans est comme la jeunesse
Quelque fois violence quelque fois tendresse
Si elle crie trop fort laissons-la crier
La musique en jeans c’est la liberte

Les bruits que l’on entend
Derriere notre horizon
Ressemblent trop souvent
A des explosions
Notre facon a nous de couvrir le tonnerre
C’est de chanter des deux cotes des frontieres

C’est un nouveau langage
Et sans passeport
Toutes les chansons voyagent
Sur des disques d’or
La musique en jeans est comme la jeunesse
Quelque fois violence quelque fois tendresse
Si elle crie trop fort laissons-la crier
La musique en jeans c’est la liberte

Que l’on soit ne a Paris ou a Harlem
Quand on a vingt ans la musique est toujours la meme

C’est un nouveau langage
Et sans passeport
Toutes les chansons voyagent
Sur des disques d’or
La musique en jeans est comme la jeunesse
Quelque fois violence quelque fois tendresse
Si elle crie trop fort laissons-la crier
La musique en jeans c’est la liberte

Перевод на русский

Музыка в джинсах

Ей всегда двадцать лет –
Музыке, которую мы любим.
Она подобна ребенку,
Что играет, не зная проблем.
Она родилась где-то
В самом сердце гитары
И по всему свету,
От края до края, она нас ведет за собой

Это новый язык,
И на золотых дисках
Все песни путешествуют без паспорта.
Музыка в джинсах словно сама юность:
Иногда необузданная, иногда нежная.
Если она звучит слишком громко,
дадим ей эту возможность,
Музыка в джинсах это же свобода!

Звуки, которые мы слышим
За нашим горизонтом,
Слишком часто похожи
На взрывы.
Петь по обеим сторонам границ –
Вот наш способ перекрыть грохот!

Это новый язык,
И на золотых дисках
Все песни путешествуют без паспорта.
Музыка в джинсах словно сама юность:
Иногда необузданная, иногда нежная.
Если она звучит слишком громко,
дадим ей эту возможность,
Музыка в джинсах это же свобода!

Где бы не довелось родиться – в Париже или Гарлеме,
Когда нам двадцать лет, музыка у нас одна и та же

Это новый язык,
И на золотых дисках
Все песни путешествуют без паспорта.
Музыка в джинсах словно сама юность:
Иногда необузданная, иногда нежная.
Если она звучит слишком громко,
дадим ей эту возможность,
Музыка в джинсах это же свобода!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии