Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - La princesse sans amour

La princesse sans amour

Il etait une fois

Au fond d’un bois dans un chateau entoure de coteaux

Une jolie princesse

Aux yeux remplis de tristesse comme les roseaux.

Elle etait pourtant belle

Bien plus fraiche que la source

Aussi frele qu’une gazelle

Bien plus douce que la mousse

Oui mais elle pleurait toujours

Car elle savait qu’elle etait une princesse sans amour.

On alla raconter cette histoire a la bonne fee

La fee des mal-aimes

Qui, emue, c’est logique

De sa baguette magique

Touche un rosier.

Et le rosier pudique se changea

C’est fantastique

En un prince magnifique

Qui epousa la princesse

Et l’on dit depuis que la princesse rit

De n’etre plus princesse sans amour.

Et le rosier pudique se changea

C’est fantastique

En un prince magnifique

Qui epousa la princesse

Et l’on dit depuis que la princesse rit

De n’etre plus princesse sans amour

Принцесса без любви

В чаще леса,

В замке, окруженном холмами,

Жила-была прелестная принцесса

С глазами, исполненными печали подобно тростнику 1

И все же она была красивой –

Свежее, чем родниковая вода,

Стройнее газели,

Нежнее морской пены.

Но она постоянно плакала,

Она ведь сознавала, что она была принцессой без любви…

Эту историю поведали Доброй Фее –

Покровительнице несчастной любви.

Вполне понятно, что растрогавшись,

Она своей волшебной палочкой

Дотронулась до розового куста.

И скромный розовый куст превратился…

Это невероятно!

В прекрасного принца,

Который женился на принцессе.

И, говорят, с тех пор принцесса лишь смеется,

Она больше не принцесса без любви!

И розовый куст невероятным образом

Превратился

В прекрасного принца,

Который женился на принцессе.

И, говорят, с тех пор принцесса смеется,

Она больше не принцесса без любви!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх