Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - La princesse sans amour

Текст песни

La princesse sans amour

Il etait une fois
Au fond d’un bois dans un chateau entoure de coteaux
Une jolie princesse
Aux yeux remplis de tristesse comme les roseaux.
Elle etait pourtant belle
Bien plus fraiche que la source
Aussi frele qu’une gazelle
Bien plus douce que la mousse
Oui mais elle pleurait toujours
Car elle savait qu’elle etait une princesse sans amour.

On alla raconter cette histoire a la bonne fee
La fee des mal-aimes
Qui, emue, c’est logique
De sa baguette magique
Touche un rosier.
Et le rosier pudique se changea
C’est fantastique
En un prince magnifique
Qui epousa la princesse
Et l’on dit depuis que la princesse rit
De n’etre plus princesse sans amour.

Et le rosier pudique se changea
C’est fantastique
En un prince magnifique
Qui epousa la princesse
Et l’on dit depuis que la princesse rit
De n’etre plus princesse sans amour

Перевод на русский

Принцесса без любви

В чаще леса,
В замке, окруженном холмами,
Жила-была прелестная принцесса
С глазами, исполненными печали подобно тростнику 1
И все же она была красивой –
Свежее, чем родниковая вода,
Стройнее газели,
Нежнее морской пены.
Но она постоянно плакала,
Она ведь сознавала, что она была принцессой без любви…

Эту историю поведали Доброй Фее –
Покровительнице несчастной любви.
Вполне понятно, что растрогавшись,
Она своей волшебной палочкой
Дотронулась до розового куста.
И скромный розовый куст превратился…
Это невероятно!
В прекрасного принца,
Который женился на принцессе.
И, говорят, с тех пор принцесса лишь смеется,
Она больше не принцесса без любви!

И розовый куст невероятным образом
Превратился
В прекрасного принца,
Который женился на принцессе.
И, говорят, с тех пор принцесса смеется,
Она больше не принцесса без любви!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии