Слишком долгое время
Нас ограничивали,
Нас обманывали и предавали,
Задвигали на обочину жизни. 1
Нашим идеям
Затыкали рот, 2
Но в том же духе
Из-за высокомерия недооценивали.
Злые люди не знают песен,
Поскольку они живут только во тьме, 3
Злые люди предпочитают ненавидеть,
То, чего они не понимают.
Наши предпочтения они
Выставили в плохом свете,
Нам без раздумий
Навесили ярлык. 4
Нам всем давали прозвища
Из предрассудков и зависти,
Но мы только боремся тем сильнее,
Чем громче вы в этом усердствуете. 5
Ведь они не знают песен,
Поскольку они смотрят слепыми глазами,
Злые люди предпочитают ненавидеть,
То, чего они не понимают.
1 – Дословно: An den Rand gedrängt.- Загоняли на край.
2 – Дословно: Einen Maulkorb aufgesetzt – Надевали намордник.
3 – Дословно: Da sie nur im Dunkeln stehen – Поскольку они находятся (стоят) только во тьме.
4 – Дословно: Einen Stempel aufgedrückt. – Поставили штамп. Альтернативный перевод: Нас без раздумий заклеймили (позором).
5 – Дословно: Je lauter ihr dabei seid – Чем громче вы в этом.
Автор перевода - Елена Догаева