Перевод песни Nathan Wagner - Innocence

Innocence

Before my garment lost it’s white
Before I saw my father cry
When fear was never on my mind
Take me there

When all I saw was silver gold
When shadows didn’t have a hold
Before I always needed more
Take me there

Bring me to the garden where we’d go
And cleanse my soul, cleanse my soul
Free me of this anger that I hold
And make me whole, make me whole

Darling won’t you let it go
You don’t have to let it hold you
Listen to the light
Don’t let the darkness take you

Always in this inner fight
Do I listen to the voice that says I’m
Worthless never will be right
Do I try to keep my head up high
Though I feel that I deserve it all
These daggers going through my chest
Can’t you see the devastated souls
The remains of my own foolishness

I’ll bring you to the garden where we’d go
And cleanse your soul, cleanse your soul
I’ll free you of this anger that you hold
And make you whole, I’ll make you whole

Darling won’t you let it go
You don’t have to let it hold you
Listen to the light
Don’t let the darkness take you

Your memories aren’t your destiny
Your memories aren’t your destiny
Your memories aren’t your destiny
Your memories aren’t your destiny

If I looked you in the eye
And showed the broken things inside
I won’t run away, I won’t run away
If you saw my darkest parts
The wicked things inside my heart
I won’t run away, I won’t run away

Listen to the light (Listen to the light)
Listen to the light (Listen to the light)
Listen to the light (Listen to the light)
Listen to the light (Listen to the light)

Невинность

Пока моё одеяние не потеряло белизну,
Пока я не увидел слёзы своего отца,
Если страх никогда ещё не владел моим разумом…
Отведи меня туда.

Если всё, что я видел, было серебром, золотом,
Если тени не приобрели той власти,
Пока мне не стало нужно большего…
Отведи меня туда.

Отведи меня в сад, по которому мы ходили,
И очисти мою душу, очисти мою душу.
Освободи меня от того гнева, что я сдерживаю,
И исцели меня, исцели меня.

«Дорогой, неужели ты не хочешь забыть?
Ты не должен позволять этому удерживать тебя.
Прислушайся к свету,
Не позволяй тьме завладеть тобой».

Всегда ли в этой внутренней борьбе
Я прислушиваюсь к голосу, который говорит, что я,
Никчёмный, никогда не буду прав?
Стараюсь ли я держать голову высоко,
Несмотря на то, что чувствую, что заслужил
Все эти кинжалы, пронзающие мою грудь.
Разве ты не видишь опустошённые души,
Остатки моей собственной глупости?

«Я отведу тебя в сад, по которому мы ходили,
И очищу твою душу, очищу твою душу.
Я освобожу тебя от гнева, что владеет тобой,
И исцелю тебя, исцелю тебя.

Дорогой, неужели ты не забудешь?
Ты не должен позволять этому удерживать тебя.
Прислушайся к свету,
Не позволяй тьме завладеть тобой.

Твои воспоминания — не твоя судьба.
Твои воспоминания — не твоя судьба.
Твои воспоминания — не твоя судьба.
Твои воспоминания — не твоя судьба».

Если я посмотрю в твои глаза
И покажу те обломки внутри меня!..
«Я не убегу, я не убегу».
Если ты увидишь мои самые тёмные стороны,
Тех злобных тварей в моём сердце!..
«Я не убегу, я не убегу».

Прислушайся к свету (прислушайся к свету),
Прислушайся к свету (прислушайся к свету),
Прислушайся к свету (прислушайся к свету),
Прислушайся к свету (прислушайся к свету).

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Willie Nelson - Let Me Talk to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх