Перевод песни Nervosa - Deep Misery

Deep Misery

Hunger compresses the stomach, despair increasing
Skin and bones, weakness, anemia and diseases

The cold from the ground freezes the soul
People despise deep misery
Who cares, does nothing to change
This is not impossible for anyone

Anybody cares?
Anybody cares?

The pain not to be nothing
The pain not to be anyone anyone
The pain not to be anymore
The pain to be excluded

Deep misery
Deep misery
Deep misery
Deep misery

The pain of hunger is not a reason
People pretend not to see
Who cares, does not contribute
And you can be in this situation

Anybody cares?
Anybody cares?

The pain not to be nothing
The pain not to be anyone anyone
The pain not to be anymore
The pain to be excluded

Deep misery
Deep misery
Deep misery
Deep misery

A bother of a hard ground brings pain
People ignore what they see
Who cares, doesn’t really help others
This can happen to you, you are not free

Anybody cares?
Anybody cares?

Глубокая нищета

Голод сжимает желудок, отчаяние нарастает.
Кожа и кости, слабость, анемия и болезни.

Холод от земли леденит душу.
Люди презирают глубокую нищету.
Тот, кого волнует, тот ничего не меняет.
Это не невозможно для любого!

Кого-нибудь волнует?
Кого-нибудь волнует?

Больно не быть ничем.
Больно не быть кем-либо, кем-либо.
Больно не быть больше никогда.
Больно быть вычеркнутым. 1

Глубокая нищета.
Глубокая нищета.
Глубокая нищета.
Глубокая нищета.

Боль от голода – это не причина.
Люди делают вид, что не видят.
Тот, кого волнует, тот не вносит вклад.
И ты можешь оказаться в такой ситуации!

Кого-нибудь волнует?
Кого-нибудь волнует?

Больно не быть ничем.
Больно не быть кем-либо, кем-либо.
Больно не быть больше никогда.
Больно быть вычеркнутым.

Глубокая нищета.
Глубокая нищета.
Глубокая нищета.
Глубокая нищета.

Спать на твердой земле – это больно. 2
Люди игнорируют то, что видят.
Тот, кого волнует, тот на самом деле не помогает другим.
Это может случиться и с тобой, ты не освобожден от этого!

Кого-нибудь волнует?
Кого-нибудь волнует?

1 – Дословно: Боль не быть ничем. / Боль не быть кем-либо, кем-либо. /Боль не быть больше. /Боль быть исключенным.
2 – Дословно: “Беспокойство из-за твердой земли причиняет боль”.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marvin Gaye - See See Rider

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх