Перевод песни Nestor - Caroline

Caroline

(Caroline)
(Caroline)

Caroline

I never thought you and I would get this far
Maybe it's who we are
Young hearts, two worlds apart
You were the girl everybody talked about
I was the guy that no one knew
You must have crossed my way a thousand times

Now you dance with shadows
In another universe
Can you hear me call your name

Caroline
We're standing at the edge of time
And I don't wanna lose you now
Tell me we'll be alright
Cause when I look into your eyes
The one that I see is a stranger starring back at me
Don't cross the line
Can we try?
Caroline

We got caught in a web of broken dreams
But nothing is what it seems
From the shimmer on the other side

And the wheels keep turning
And your body's next to mine
I will never let you down

Caroline
We're standing at the edge of time
And I don't wanna lose you now
Tell me we'll be alright
Cause when I look into your eyes
The one that I see is a stranger starring back at me
Don't cross the line
Can we try?
Caroline

You know a mirror never lies
Getting through the needles eye
It's a part of the illusion

Caroline
We're standing at the edge of time
And I don't wanna lose you now
Tell me we'll be alright
Cause when I look into your eyes
The one that I see is a stranger starring back at me
Don't cross the line
Can we try?
Caroline
Caroline
Get to my mind
Caroline
Caroline
Get to my mind

I dance with your shadow in the streetlight
Can you hear me calling
Can you hear me calling
I dance with your shadow in the streetlight
Can you hear me calling
Can you hear me calling
I dance with your shadow in the streetlight
Can you hear me calling
Can you hear me calling
I dance with your shadow in the streetlight
Can you hear me calling
Can you hear me calling

I dance with your shadow in the streetlight
Can you hear me calling your name

Кэролайн

(Кэролайн)
(Кэролайн)

Кэролайн!

Я никогда не думал, что мы с тобой зайдём так далеко.
Возможно, мы действительно вот такие.
Юные сердца, два разных мира.
Ты была девчонкой, о которой говорили все вокруг.
Я был мальчишкой, которого никто не знал.
Ты, наверное, проходила мимо меня тысячи раз.

Теперь ты танцуешь с тенями
В другой вселенной.
Слышишь ли ты, как я зову тебя по имени?

Кэролайн!
Мы стоим на краю времён,
И я не хочу потерять тебя сейчас.
Скажи мне, что с нами всё будет хорошо,
Ведь когда я смотрю в твои глаза,
Я вижу незнакомца, который смотрит на меня в ответ.
Не пересекай черту!
Можем ли мы попытаться?
Кэролайн!

Мы попались в паутину разбитых мечтаний.
Но всё не то, чем кажется
Из сияния на другой стороне.

А колёса продолжают крутиться,
И твоё тело рядом с моим.
Я никогда не подведу тебя!

Кэролайн!
Мы стоим на краю времён,
И я не хочу потерять тебя сейчас.
Скажи мне, что с нами всё будет хорошо,
Ведь когда я смотрю в твои глаза,
Я вижу незнакомца, который смотрит на меня в ответ.
Не пересекай черту!
Можем ли мы попытаться?
Кэролайн!

Знаешь, ведь зеркало никогда не врёт.
Пройти сквозь игольное ушко –
Это часть иллюзии.

Кэролайн!
Мы стоим на краю времён,
И я не хочу потерять тебя сейчас.
Скажи мне, что с нами всё будет хорошо,
Ведь когда я смотрю в твои глаза,
Я вижу незнакомца, который смотрит на меня в ответ.
Не пересекай черту!
Можем ли мы попытаться?
Кэролайн!
Кэролайн!
Прочти мои мысли!
Кэролайн!
Кэролайн!
Прочти мои мысли!

Я танцую с твоей тенью в лучах уличных фонарей.
Слышишь ли ты мой зов?
Слышишь ли ты мой зов?
Я танцую с твоей тенью в лучах уличных фонарей.
Слышишь ли ты мой зов?
Слышишь ли ты мой зов?
Я танцую с твоей тенью в лучах уличных фонарей.
Слышишь ли ты мой зов?
Слышишь ли ты мой зов?
Я танцую с твоей тенью в лучах уличных фонарей.
Слышишь ли ты мой зов?
Слышишь ли ты мой зов?

Я танцую с твоей тенью в лучах уличных фонарей.
Слышишь ли ты, как я зову тебя по имени?

Автор перевода - Александр Киблер
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kendrick Lamar - Meet the Grahams

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх