Перевод песни Nestor - Last to Know

Last to Know

Baby
Tell me how we're doing
Two broken hearted fools in love
Since '89

It was easy
Just the way it should be
We were young and wild
And love was just a game

You and I
Let's make believe tonight
Just like it was the very first time
And make all the wrongs turn right
Cause every time I look at you
My life plays back like a movie scene
How I miss those days when we were seventeen
Oh yeah
If you wanna let it go
Don't let me be the last to know

Old friends
Say we'll never make it
If there's a promise
We will break it
I guess that's who we are
Oh, yeah

I don't know what we did
I just know it hurt
Your makeup running black in my Maiden t-shirt
I took the blows
So don't let me be the last to know
If we let go

You and I
Let's make believe tonight
Just like it was the very first time
And make all the wrongs turn right
Cause every time I look at you
My life plays back like a movie scene
How I miss those days when we were seventeen
Oh yeah
If you wanna let it go
Don't let me be the last to know

Always the pretenders
Always thought that love would do
Now we're standing at the edge
Afraid of falling through

You and I
Let's make believe tonight
Just like it was the very first time
And make all the wrongs turn right
Cause every time I look at you
My life plays back like a movie scene
How I miss those days when we were seventeen
Oh yeah
If you wanna let it go
Don't let me be the last to know

Узнать последним

Детка,
Расскажи мне, как у нас дела.
Два влюблённых дурака с разбитым сердцем
С 89-го…

Всё давалось легко,
Всё шло своим чередом.
Мы были молодыми и необузданными,
И любовь была лишь игрой.

Ты и я,
Давай попробуем поверить в нас этим вечером,
Точно так же, как и в самый первый раз!
И постараемся исправить все ошибки.
Ведь каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Моя жизнь прокручивается назад, как киноплёнка.
Как же я скучаю по тем временам, когда нам было семнадцать!
О да!
Если ты хочешь отпустить всё это –
Не дай мне узнать об этом последним.

Старые друзья
Говорят, что у нас ничего не получится.
Если есть какое-то обещание –
Мы обязательно его нарушим.
Я думаю, что такова наша природа.
О, да.

Я не знаю, что мы натворили,
Я просто знаю, что это причиняет боль.
Твоя тушь оставляет черные пятна на моей футболке с "Iron Maiden".
Я принимал удар на себя,
Так не дай мне узнать последним,
Если мы отпустим всё это.

Ты и я,
Давай попробуем поверить в нас этим вечером,
Точно так же, как и в самый первый раз!
И постараемся исправить все ошибки.
Ведь каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Моя жизнь прокручивается назад, как киноплёнка.
Как же я скучаю по тем временам, когда нам было семнадцать!
О да!
Если ты хочешь отпустить всё это –
Не дай мне узнать об этом последним.

Всегда были притворщиками,
Всегда думали, что любовь всё исправит.
А теперь мы стоим на краю,
Боясь свалиться вниз.

Ты и я,
Давай попробуем поверить в нас этим вечером,
Точно так же, как и в самый первый раз!
И постараемся исправить все ошибки.
Ведь каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Моя жизнь прокручивается назад, как киноплёнка.
Как же я скучаю по тем временам, когда нам было семнадцать!
О да!
Если ты хочешь отпустить всё это –
Не дай мне узнать об этом последним.

Автор перевода - Александр Киблер
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nestor - Daughter

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх