Перевод текста песни Nina Simone - The Desperate Ones

The Desperate Ones

They hold each others hands
They walk without a sound
Down forgotten streets
Their shadows kiss the ground
Their footsteps sing a song
That's ended before it's begun
They walk without a sound
The desperate ones

Just like the tiptoe moth
That dance before the flame
They burn their hearts so much
That death is just a name
And if love calls again
So foolishly they run, they run, they run
They run, they run, they run, they run
They run without a sound
The desperate ones

I know the road they're on
I've walked their crooked mile
A hundred times or more
I drank their cup of bile
They watch their dreams go down
Behind the settin sun
Yeh, yeh, yeh, they walk without a sound
The desperate ones

Le he who threw the stone at them
Stand up and take a bow
He knows the verb "to love"
But he'll never, never, never know how
On the bridge of nevermore
They disappear one by one
Disappear without a sound
The desperate ones

And underneath the bridge
The water's sweet and deep
This is their journey's end
The land of endless sleep
They cry to us for help
We think it's all in fun,
They cry, they cry, they cry, they cry
Without a sound
They disappear without a sound
They walk without a sound without a sound
Disappear without a sound
Cry without a sound
Yai, yaj, yaj, yaj, yaj, yaj, yaj
The desperate ones

Отчаянные

Они держат друг друга за руки,
Они идут без единого звука
По забытым улицам.
Их тени целуют землю,
Их шаги поют песню.
Это закончилось, так и не начавшись.
Они идут без единого звука –
Отчаянные.

Словно трепетный мотылёк,
Который танцует перед пламенем,
Они так сжигает свои сердца,
Что смерть – это просто слово,
И если любовь зовёт их снова,
Они так глупо бегут, они бегут, они бегут,
Они бегут, они бегут, они бегут, они бегут,
Они бегут без единого звука –
Отчаянные.

Мне знаком путь, которым они идут.
Они прошли по своей кривой дорожке,
Сотню миль или даже больше.
Они испили свою горькую чашу,
Они наблюдали, как их мечты рушатся
Перед лицом заходящего солнца.
Да, да, да, они идут без единого звука –
Отчаянные.

Тот, который бросил в них камень,
Встаёт и кланяется.
Он знает глагол “любить”,
Но он никогда, никогда, никогда этому не научится.
На мосту под названием “Никогда”
Они исчезают один за другим,
Исчезают без единого звука –
Отчаянные.

Под этим мостом
Вода чарующая и глубокая.
Здесь заканчивается их путешествие –
В стране бесконечного сна.
Они врывают к нам о помощи,
Нам кажется, что всё это шутки.
Они плачут, они плачут, они плачут, они плачут
Без единого звука.
Они исчезают без единого звука,
Они идут без единого звука, без единого звука,
Исчезают без единого звука,
Плачут без единого звука –
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай! –
Отчаянные.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nina Simone - The Backlash Blues


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх