Sadness
Three years of therapy still hasn’t got me right
As to wake up crying on the floor
And I know I feel too much sometimes, it’s that so wrong?
So just keep your emotional support
Oh, I just gotta do this on my own
All that’s got my demons what they want
Think it’s time we all just got along, yeah
So I’m trying to be friends with my sadness
Having drinks with my fears and bad habits
We’re only missed together we forever rise and fall
So I’m trying to be friends with my sadness
(Sadness)
(Sadness)
Give me a minute please, before the lights come on
‘Cause I wanna know we got a chance
I’m not concerned about anybody else
Can we please just stop the tears and dance?
Oh, I just gotta do this on my own
All that’s got my demons what they want
Think it’s time we all just got along, yeah
So I’m trying to be friends with my sadness
Having drinks with my fears and bad habits
We’re only missed, together we forever rise and fall
So I’m trying to be friends with my sadness
Can we be friends?
Can we be friends?
Sadness
Can we be friends?
Oh ah
Can we be friends?
So I’m trying to be friends with my sadness
Having drinks with my fears and bad habits
We’re only missed together we forever rise and fall
So I’m trying to be friends with my sadness
|
Грусть
Три года психотерапии не помогли мне,
Я всё так же просыпаюсь плача на полу.
И я знаю, иногда чувства обуревают меня, но разве это неправильно:
Я просто хочу, чтобы ты помогал мне эмоционально.
О, мне придётся делать всё самой,
И тогда мои демоны получат всё, что хотят.
Думаю, пришло время нам подружиться, да.
Так что я пытаюсь стать подругой своей грусти,
Выпиваю со своими страхами и плохими привычками.
Нам недостаёт друг друга, но вместе мы всегда будем взлетать и падать,
Так что я попытаюсь дружить с моей грустью.
(Грустью)
(Грустью)
Пожалуйста подожди, перед тем, как ты включишь свет,
Потому что я хочу понять, что у нас есть шанс.
Мне плевать на всё остальное.
Можем ли мы остановить слёзы и танцевать?
О, мне придётся делать всё самой,
И тогда мои демоны получат всё, что хотят.
Думаю, пришло время нам подружиться, да.
Так что я пытаюсь стать подругой своей грусти,
Выпиваю со своими страхами и плохими привычками.
Нам недостаёт друг друга, но вместе мы всегда будем взлетать и падать,
Так что я попытаюсь дружить с моей грустью.
Можем ли мы подружиться?
Можем ли мы подружиться?
Грусть.
Можем ли мы подружиться?
Оу, ау,
Можем ли мы подружиться?
Так что я пытаюсь стать подругой своей грусти,
Выпиваю со своими страхами и плохими привычками.
Нам недостаёт друг друга, но вместе мы всегда будем взлетать и падать,
Так что я попытаюсь дружить с моей грустью.
Автор перевода - Евгения Фомина
|