[Куплет 1:]
"Моя жизнь прекрасна"-,
Я пишу, а затем нажимаю "Опубликовать".
Я завожу тебя,
Я хочу принадлежать к своей группе,
Поэтому я иду в торговый центр
И скупаю там все (Все)
Слава богу, сейчас выходные (Мои друзья)
У нас есть время, чтобы его потратить (Не знаем)
Поехать ли нам посмотреть на закат или сгореть в огне (Словно)
Мы живем в пузыре, притворяясь, что все происходит оттого, что мы молоды.
[Припев: Noah Cyrus & MØ & Together]
Нам конец,
Сейчас мы только и делаем, что фолловим кого-то (только фолловим)
Сейчас мы чувствуем себя пустыми (пустыми)
"Заработать денег" – вот наш девиз.
Мы неисправимы.
Люди говорят: "Все наладится".
Люди говорят: "Это не будет продолжаться вечно".
А затем кто-то нажимает на курок.
Мы неисправимы.
[Куплет 2: MØ]
Слава, слава,
Я хочу слышать, как все кричат мое имя,
Неважно, по какой причине.
Я изменю мир:
Спасу деревья и птичек.
Но сначала зайду в "Старбакс",
А затем уже за работу (за работу).
Слава богу, сейчас выходные (Мои друзья)
У нас есть время, чтобы его потратить (Не знаем)
Поехать ли нам посмотреть на закат или сгореть в огне (Словно)
Мы живем в пузыре, притворяясь, что все происходит оттого, что мы молоды.
[Припев: Noah Cyrus & MØ & Together]
Мы неисправимы,
Сейчас мы только и делаем, что фолловим кого-то (только фолловим)
Сейчас мы чувствуем себя пустыми (пустыми)
"Заработать денег" – вот наш девиз (да)
Мы неисправимы.
Люди говорят: "Все наладится".
Люди говорят: "Это не будет продолжаться вечно".
А затем кто-то нажимает на курок.
Мы неисправимы.
[Переход: Noah Cyrus]
У нас добрые сердца,
Но мы опасны для самих себя.
Может, это потому, что мы молоды.
Слава богу, сейчас выходные,
Поехать ли нам посмотреть на закат или сгореть в огне?
[Припев: Noah Cyrus & MØ & Together]
Мы неисправимы,
Сейчас мы только и делаем, что фолловим кого-то (только фолловим)
Сейчас мы чувствуем себя пустыми (пустыми)
"Заработать денег" – вот наш девиз (да)
Мы неисправимы.
Люди говорят: "Все наладится".
Люди говорят: "Это не будет продолжаться вечно".
А затем кто-то нажимает на курок.
Мы неисправимы.
Автор перевода - Евгения Фомина