Sweet And Tender Hooligan
He was a sweet and tender hooligan, hooligan
And he said that he'd never, never, never, never do it again
Not until the next time
He was a sweet and tender hooligan, hooligan
And he swore that he'd never, never, never, never, never do it again
And of course he won't
Poor old man
He had an accident with a three-bar fire
But that's ok
Because he wasn't very happy anyway
Poor woman
Strangled in her very own bed as she read
But that's ok
'Cause she was old and she would have died anyway
Don't blame
The sweet and tender hooligan, hooligan
And he said that he'd never, never, never, never do it again
Not until the next time
[2x:]
Jury, you've heard every word
So before you decide
Would you look into those mother me eyes
I love you for you, my love
For you my love
Don't blame
The sweet and tender hooligan, hooligan
'Cause he said that he'd never, never, never, never do it again
He was a sweet and tender hooligan, hooligan
Because he'd never, never, never, never do it again
Etcetera, etcetera, etcetera, etcetera
Etcetera, etcetera
In the midst of life we are in death
Etcetera
|
Ласковый и нежный хулиган
Он был ласковым и нежным хулиганом, хулиганом,
И он сказал, что никогда, никогда, никогда не сделает этого снова.
По крайней мере, до следующего раза.
Он был ласковым и нежным хулиганом, хулиганом,
И он поклялся, что никогда, никогда, никогда не сделает этого снова.
И, конечно, он не сделает.
Бедный старик,
У него произошёл несчастный случай с обогревателем,
Но всё в порядке,
Потому что он всё равно не был слишком счастлив.
Бедная женщина
Была задушена в своей собственной постели, когда она читала,
Но всё в порядке,
Потому что она была старой и всё равно бы умерла.
Не вините
Ласкового и нежного хулигана, хулигана.
Он сказал, что никогда, никогда, никогда не сделает этого снова.
По крайней мере, до следующего раза.
[2x:]
Присяжные, вы слышали каждое слово,
Поэтому, пока вы не вынесли вердикт,
Посмотрите в мои материнские глаза.
Я люблю тебя за то, что ты – это ты, любимый.
За то, что ты – это ты, любимый…
Не вините
Ласкового и нежного хулигана, хулигана.
Он сказал, что никогда, никогда, никогда не сделает этого снова.
Он был ласковым и нежным хулиганом, хулиганом,
Потому что он никогда, никогда, никогда не сделает этого снова.
И так далее, и так далее, и так далее, и так далее,
И так далее, и так далее…
Ничто не вечно под луной…
И так далее…
Автор перевода - Алекс
|