Перевод песни Of Monsters And Men - Six Weeks

Six Weeks

Slow, slow me down
Her blood, on my bones
Let go, lay to rest
We fall, we fall, we fall
We fall to the ground
Sleep, sleep all night
While the young, they wait alone
So get up, shake the rust
We crawl, we crawl, we crawl
We crawl on the ground

Alone, I fight these animals
Alone, until I get home

A wolf, wolf and I
We share the same cold meal
I float on, float on down
We ride, we ride, we ride
We ride it all out
We ride, we ride, we ride
We ride it all
Ride, we ride, we ride
We ride it all
Ride, we ride, we ride
We ride it all out

Alone, I fight these animals
Alone, until I get home
Alone, I fight these animals
Alone, until I get home
Alone, I fight these animals
Alone, until I get home
Alone, I fight these animals
Alone, until I get home

Coming back, I'm coming back
Coming back, I'm coming back
She follows me into the woods
Takes me home
She follows me into the woods
Takes me home

Coming back, I'm coming back
Coming back, I'm coming back
She follows me into the woods
Takes me home
Coming back, I'm coming back
Coming back, I'm coming back
She follows me into the woods
Takes me home
Coming back, I'm coming back
Coming back, I'm coming back
She follows me into the woods
Takes me home

Шесть недель

Тормозит, замедляет меня
Её кровь на моих костях.
Отпусти, покончи с этим.
Мы падаем, падаем, падаем,
Вот-вот рухнем на землю.
Спи, спи всю ночь,
Эти дети, они ждут в одиночестве.
Так вставай, тряхни стариной.
Мы ползём, мы ползём, мы ползём,
Мы ползём по земле.

В одиночку я сражался с этими зверями
В одиночку искал я путь домой

Волк, я и волк
Делим это сырое мясо.
Я держусь на воде, плыву вниз по течению.
Мы одолеем, мы одолеем, мы одолеем,
Мы всё это переживём.
Мы одолеем, мы одолеем, мы одолеем,
Мы всё переживём.
Одолеем, мы одолеем, мы одолеем,
Мы всё переживём.
Одолеем, мы одолеем, мы одолеем,
Мы всё это переживём.

В одиночку я сражался с этими зверями.
В одиночку искал я путь домой.
В одиночку я сражался с этими зверями.
В одиночку искал я путь домой.
В одиночку я сражался с этими зверями.
В одиночку искал я путь домой.
В одиночку я сражался с этими зверями.
В одиночку искал я путь домой.

Вернулся, я вернулся.
Вернулся, я пришёл.
Она ведёт меня в леса,
Вернёт меня домой.
Она ведёт меня в леса,
Вернёт меня домой.

Вернулся, я вернулся.
Вернулся, я пришёл.
Она ведёт меня в леса,
Вернёт меня домой.
Вернулся, я вернулся,
Вернулся, я пришел.
Она ведёт меня в леса,
Вернёт меня домой.
Вернулся, я вернулся.
Вернулся, я пришёл.
Она ведёт меня в леса,
Вернёт меня домой.

1 – Эта песня об американском охотнике Хью Глассе, которого вместе с отрядом отправили разведывать неизвестные территории. В процессе на него напала медведица гризли, рядом были её медвежата. Он мужественно защищался. В конце схватки медведица пала прямо на Хью сверху
2 – После боя Хью выжил, но его товарищи думали, что он умер и забрали все его вещи. Израненному и оставленному безо всякого снаряжения, ему пришлось двигаться к ближайшему населенному пункту – 320 км. Большую часть он полз из-за сломанной ноги
3 – Как рассказывается в этой истории, Глассу пришлось сражаться с двумя волками за кусок мяса растерзанного ими бизона

Автор перевода - Leeselal
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ocean Jet - Think I Know You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх