Перевод песни Oliver Tree - Let Me Down

Let Me Down

[Intro:]
Please don’t let me down
Please don’t let me down
You better come around

[Verse 1:]
You save yourself
I’ll save myself this time around
You save yourself
I’ll save you too next time around
I’m not around, I haven’t been here for a while
You know I’ll never be back now

[Chorus:]
Please don’t let me down
Please don’t let me down
You better come around
I won’t come around

[Verse 2:]
It’s the same old shit, I’m getting sick of it
It’s still the same old shit, stop putting up with it
Somehow I’ve seen you’re someone else
Somehow I’ve seen you turned into someone else

[Chorus:]
Please don’t let me down
Please don’t let me down
You better come around
I won’t come around

Let Me Down

[Intro:]
Please don’t let me down
Please don’t let me down
You better come around

[Verse 1:]
You save yourself
I’ll save myself this time around
You save yourself
I’ll save you too next time around
I’m not around, I haven’t been here for a while
You know I’ll never be back now

[Chorus:]
Please don’t let me down
Please don’t let me down
You better come around
I won’t come around

[Verse 2:]
It’s the same old shit, I’m getting sick of it
It’s still the same old shit, stop putting up with it
Somehow I’ve seen you’re someone else
Somehow I’ve seen you turned into someone else

[Chorus:]
Please don’t let me down
Please don’t let me down
You better come around
I won’t come around

Не подводи меня

[Вступление:]
Не подводи меня,
Не подводи меня,
Лучше приди в себя.

[Куплет 1:]
Ты спасаешь себя,
В этот раз я спасу себя сам.
Ты спасаешь себя,
Тебя я спасу в следующий раз.
Меня здесь нет, меня уже давно здесь не было.
Ты знаешь, что я уже никогда не вернусь.

[Припев:]
Не подводи меня,
Не подводи меня,
Лучше приди в себя.
А я сюда не вернусь.

[Куплет 2:]
Это та же старая песня, от которой меня тошнит.
Это всё та же хрень, хватит закрывать глаза.
Я как-то понял, что ты – это кто-то другой.
Я как-то понял, что ты стал кем-то другим.

[Припев:]
Не подводи меня,
Не подводи меня,
Лучше приди в себя.
А я сюда не вернусь.

Не подведи меня (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Вступление:]
Пожалуйста, не подведи меня!
Пожалуйста, не подведи меня!
Стань собой.

[Куплет 1:]
Спасайся сам,
Я сам буду спасать себя в этот раз.
Спасай себя сам,
В следующий раз я спасу и тебя.
Я не рядом, меня не было здесь некоторое время.
Ты знаешь, я уже никогда не вернусь.

[Припев:]
Пожалуйста, не подведи меня!
Пожалуйста, не подведи меня!
Стань собой.
Я не передумаю.

[Куплет 2:]
Это всё та же хрень, меня начинает тошнить от этого!
Это всё та же х*рня, хватит это терпеть!
Как-то я заметил, что ты стал другим человеком.
Как-то я заметил, что ты превратился в кого-то другого.

[Припев:]
Пожалуйста, не подведи меня!
Пожалуйста, не подведи меня!
Стань собой.
Я не передумаю.

Автор перевода - Игорь
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oliver Tree - Jerk (Джерк)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх