Они не видят то, что, по мне, очевидно,
Они прячутся за законами, которые создали для всех нас
Министерство правды ведет дела с притворством,
Министерство мира сидит под защитой
Я умываю руки от того, что они пытаются сделать, 1
Это для меня, это для меня, это для тебя, это для тебя
Я лишь повстанец рок-н-ролла,
Я не солгу тебе
Говорят, что я поклоняюсь дьяволу,
Должно быть, они тупы или слепы
Я лишь повстанец рок-н-ролла
Они живут в страхе и почти без защиты,
А ты только платишь за их благополучие
Министерство страха не отпустит тебя живым,
Министерство благоволения не прощает
Делай, что хочешь, попробуй подчинить меня
Я заставлю тебя пожалеть, что ты родился на свет
Ведь я повстанец рок-н-ролла,
Я делаю, что мне нравится
Да, я повстанец рок-н-ролла,
И я свободен, как ветер
Я лишь повстанец рок-н-ролла
Они постараются выиграть твое сердце
Они знают, что оно правит твоим разумом
Если бы они могли читать между строк,
Они бы всяко увидели реальное положение дел
Одному богу известно, почему они не видят очевидное,
Это потому, что они служат демонам
Министерство войны попало в рекрутчину,
Министерство веселья так ни разу и не засмеялось
Когда все выкипит и мир покатится в бездну,
Я не подам вам и гроша, и сам не приму
Ведь я повстанец рок-н-ролла,
Я не солгу тебе
Говорят, что я поклоняюсь дьяволу,
Почему они не откроют глаза?
Я лишь повстанец рок-н-ролла,
Повстанец рок-н-ролла,
Я лишь повстанец рок-н-ролла
1) Фразеологизм “умывать руки” дословно означает “устраниться от ответственности”, заявление о нежелании иметь с чем-либо общих дел.
Автор перевода - Макс Теребилов