Перевод текста песни Paul McCartney - Ain't that a shame?

Представленный перевод песни Paul McCartney - Ain't that a shame? на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Ain't that a shame?

You made me cry, when you said goodbye.
Ain't that a shame?
My tears fell like rain.
Ain't that a shame?
You're the one to blame.

Well, goodbye, although I'll cry.
Ain't that a shame?
My tears fell like rain.
Ain't that a shame?
You're the one to blame.
You know, you're the one to blame, baby…

Well, you broke my heart,
When you said, we're gonna part.
Ain't that a shame?
Oh, my tears fell like rain.
Ain't that a shame?
You're the one to blame. Yeah.

Oh well, goodbye, although I'll cry.
Ain't that a shame?
Oh, my tears fell like rain.
Ain't that a shame?
You're the one to blame.
Ain't that a shame?..

Oh well, good goodbye although I'm gonna cry.
Ain't that a shame?
My tears fell like rain.
Ain't that a shame?
You're the one to blame. Oh-oh.

Ах, какой стыд

Ты заставила меня плакать, когда сказала: «Прощай».
Ах, какой стыд.
Мои слёзы падали дождём.
Разве же это не позор?
Это ты во всем виновата.

Ну, прощай, хотя я и заплачу.
Ах, какой стыд.
Я лил слёзы дождём.
Разве же это не позор?
Это ты во всем виновата.
Знаешь, это ты во всем виновата, детка.

Что ж, ты разбила моё сердце,
Когда сказала, что мы расстанемся.
Ах, какой стыд.
О, мои слёзы падали, подобно дождю.
Разве же это не позор?
Это ты во всем виновата. Да.

Ну что ж, прощай, хотя я и заплачу.
Ах, какой стыд.
О, мои слёзы лились дождём.
Разве же это не позор?
Это ты во всем виновата.
Разве не стыдно?

Ну что ж, до свидания, хотя я и буду плакать.
Ах, какой стыд.
Мои слёзы падали, как дождь.
Разве же это не позор?
Это ты во всём виновата.


Автор перевода - cymbal

Смотрите также: Перевод песни Paul McCartney - Kansas City


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!