Перевод песни Paul McCartney - Good Time Coming / Feel the Sun

Good Time Coming / Feel the Sun

I was thinking about that summer so long ago.
Pack up your bags and yell, "Geronimo".
That was a golden summer. Wasn't it hot?
We laughed a lot that summer, laughed a lot.

[2x:]
Laughing at the good times coming,
Laughing at the good times coming in.

There was something about the weather, what can I say?
Nothing like any other holiday.
That was a silly season, was it the best?
We didn't need a reason, just a rest.

[2x:]
Happy at the good times coming,
Happy at the good times coming in

[2x:]
I'm loving you, I'm loving you, I'm loving you now.

There was a golden summer before the war.
They laughed a lot that summer, lah-de-dah.

Laughing at the good times coming,
Laughing at the good times coming in.
Good times coming,
Laughing at the good times coming in.
Good times coming. Good, good.
Good times coming in. Good, good.
Good times coming. Good, good.
Good times coming in. Good, good.
Good times coming.
Good times coming in.

[2x:]
Feel the sun shine in, shine in, shine in.
Feel the sun shining in on you.

All the beauty, all the pain.
Will it ever be the same again?
If you love me, show me now.
It's the only way that we know how.

[2x:]
Feel the sun shine in, shine in, shine in.
Feel the sun shining in on you.

Наступление хороших времён / Почувствуй солнце

Я думал о том таком далёком лете.
Собираешь вещи и кричишь: "Джеронимо!"
Стояло золотое лето. Разве оно не было жарким?
Мы много смеялись тем летом, много смеялись…

[2x:]
Смеялись над наступлением хороших времён,
Смеялись над наступлением хороших времён.

Что-то было в погоде тогда, что тут скажешь?
Это было совершенно не похоже на другие праздники.
Это был глупая пора… Была ли он лучшей?
Нам не нужен был смысл, нам нужен был отдых.

[2x:]
Счастливы с наступлением хороших времён,
Счастливы с наступлением хороших времён.

[2x:]
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя сейчас.

Это было золотое лето перед войной.
В то лето много смеялись, ла-де-да.

Смеялись над наступлением хороших времён,
Смеялись над наступлением хороших времён,
Наступлением хороших времён,
Смеялись над наступлением хороших времён.
Наступлением хороших времён, хороших, хороших,
Наступлением хороших времён, хороших, хороших,
Наступлением хороших времён, хороших, хороших,
Наступлением хороших времён, хороших, хороших,
Наступлением хороших времён.
Наступлением хороших времён.

[2x:]
Почувствуй, как светит, светит, светит солнце…
Почувствуй, как солнце светит на тебя.

Вся красота, вся боль –
Будет ли это когда-нибудь прежним?
Если ты любишь меня, покажи мне это.
Это единственное, что мы умеем.

[2x:]
Почувствуй, как светит, светит, светит солнце…
Почувствуй, как солнце светит на тебя.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Northlane - Jinn

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх