Перевод песни Paul McCartney - Helen wheels

Helen wheels

Said farewell to my last hotel, it never was much kind of abode
Glasgow town never brought me down
when I was heading out on the road
Carlisle city never looked so pretty,
and the Kendal freeway’s fast
Slow down driver, wanna stay alive,
I wanna make this journey last

Helen (Helen)
Hell on wheels
Ain’t nobody else gonna know the way she feels
Helen (Helen)
Hell on wheels
And they’re never gonna take her away

M6 south down Liverpool, where they play the west coast sound
Sailor Sam, he came from Birmingham,
but he never will be found
Doin’ fine when a London sign greets me
like a long lost friend
Mister motor won’t you check her out,
she’s gotta take me back again

Helen (Helen)
Hell on wheels
Ain’t nobody else gonna know the way she feels
Helen (Helen)
Hell on wheels
And they’re never gonna take her away

Got no time for a rum and lime, I wanna get my right foot down
Shake some dust off of this old bus,
I gotta get her out of town
Spend the day upon the motorway, where the carburetors blast
Slow down driver, wanna stay alive,
I wanna make this journey last

Helen (Helen)
Hell on wheels
Ain’t nobody else gonna know the way she feels
Helen (Helen)
Hell on wheels
And they’re never gonna take her away

Say bye-bye!
Bye-bye!
One, Two, Three, Four

Ленин и колёса

Попрощался с последним отелем, так себе пристанище.
Город Глазго ни разу не приводил меня в уныние,
когда я отправлялся в путь.
Город Карлайл никогда не выглядел таким красивым,
а автострада до Кендала — такой скоростной.
Притормози, водитель, я хочу остаться в живых,
я хочу, чтобы это путешествие не кончалось.

Лена (Хелен)!
Ад на колёсах!
Никто больше не узнает, что она чувствует.
Ада (Ада)!
Ад на колёсах!
И её у нас никому никогда не отнять!

М6 на юг, в Ливерпуль, где лабают мерсисайдский бит.
Моряк Сэм, он приехал из Бирмингема,
но его днём с огнём не найдёшь.
Всё идёт по плану, когда лондонский указатель встречает меня
как давно потерянного друга.
Мистер Мотормэн, продиагностируйте её,
она ещё должна отвезти меня обратно.

Лена (Хелен)!
Ад на колёсах!
Никто больше не узнает, что она чувствует.
Ада (Ада)!
Ад на колёсах!
И её у нас никому никогда не отнять

Нет времени на ром с лаймом, хочу втопить тапок в пол,
Стряхнуть пыль с этого старого шарабана,
я должен вырваться из города.
Провести день на автостраде, где моторы ревут.
Притормози, водитель, я хочу остаться в живых,
я хочу, чтобы это путешествие не кончалось.

Лена (Хелен)!
Ад на колёсах!
Никто больше не узнает, что она чувствует.
Ада (Ада)!
Ад на колёсах!
И её у нас никому никогда не отнять

Попрощайся!
Пока-пока!
Раз, два, три, четыре.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bleachers - Tiny moves

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх