Перевод песни Pia-Sophie - Ewig

Ewig

Wenn für mich
Kein Tag mehr kommt
Und es trennt uns der Horizont
Lehn dich an,
Weil mein Herz nicht schlagen kann,
Wenn es dich nicht tragen kann

Und ich schwör' dir,
Du wirst mir nie zu wenig
Ich gehör' dir

Wenn nicht für immer,
Dann wenigstens ewig
Eine Sekunde ohne dich geht nicht
Wenn nicht für immer,
Dann wenigstens ewig,
Denn durch dich lebe ich

Ewig (ewig, ewig, ewig)
Ewig (ewig, ewig, ewig)
Ewig (ewig, ewig)
Denn durch dich lebe ich
Ewig

Irgendwann verlierst du auch mich,
Denn wir sind nicht unsterblich
Müssen gehen
Und werden auch das überstehen
Wir werden uns wiedersehen

Und ich schwör' dir,
Du wirst mir nie zu wenig
Ich gehör' dir

Wenn nicht für immer,
Dann wenigstens ewig
Eine Sekunde ohne dich geht nicht
Wenn nicht für immer,
Dann wenigstens ewig,
Denn durch dich lebe ich

Ewig (ewig, ewig, ewig)
Ewig (ewig, ewig, ewig)
Ewig (ewig, ewig)
Denn durch dich lebe ich

Ein letzter Blick, kein Weg zurück
Ich schließ die Augen und nehm' dich mit
Ich lass dich nicht allein hier
Mit dir bis zum Ende
Bleib doch bei mir!
Wenn nicht für immer,
Dann wenigstens ewig
Und ich schwör' dir,
Du wirst mir nie zu wenig
Ich gehör' dir

Wenn nicht für immer,
Dann wenigstens ewig
Eine Sekunde ohne dich geht nicht
Wenn nicht für immer,
Dann wenigstens ewig,
Denn durch dich lebe ich

Ewig (ewig, ewig, ewig)
Ewig (ewig, ewig, ewig)
Ewig (ewig, ewig)
Denn durch dich lebe ich
Ewig

Вечно

Если для меня
Больше не наступит ни один день,
И горизонт разлучит нас,
Обопрись на меня,
Потому что моё сердце не может биться,
Если оно не может нести тебя.

И я клянусь тебе,
Мне всегда будет хватать тебя.
Я твоя.

Если не навсегда,
То хотя бы вечно –
Ни секунды без тебя.
Если не навсегда,
То хотя бы вечно,
Ведь я буду жить благодаря тебе

Вечно (вечно, вечно, вечно)
Вечно (вечно, вечно, вечно)
Вечно (вечно, вечно)
Ведь я буду жить благодаря тебе
Вечно.

Однажды ты потеряешь и меня,
Ведь мы не бессмертны.
Мы должны идти,
И мы преодолеем и это.
Мы увидимся снова.

И я клянусь тебе,
Мне всегда будет хватать тебя.
Я твоя.

Если не навсегда,
То хотя бы вечно –
Ни секунды без тебя.
Если не навсегда,
То хотя бы вечно,
Ведь я буду жить благодаря тебе

Вечно (вечно, вечно, вечно)
Вечно (вечно, вечно, вечно)
Вечно (вечно, вечно)
Ведь я буду жить благодаря тебе.

Последний взгляд, нет пути назад.
Я закрываю глаза и забираю тебя с собой.
Я не оставлю тебя здесь одного,
С тобой до самого конца.
Останься же со мной!
Если не навсегда,
То хотя бы вечно –
И я клянусь тебе,
Мне всегда будет хватать тебя.
Я твоя.

Если не навсегда,
То хотя бы вечно –
Ни секунды без тебя.
Если не навсегда,
То хотя бы вечно,
Ведь я буду жить благодаря тебе

Вечно (вечно, вечно, вечно)
Вечно (вечно, вечно, вечно)
Вечно (вечно, вечно)
Ведь я буду жить благодаря тебе
Вечно.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Olivia Addams & Dylan Fuentes - Telepathy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх