Перевод песни Placebo - Shout*

Shout*

[2x:]
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

In violent times you shouldn't have to sell your soul
In black and white they really, really ought to know
Those one-track minds that took you for a working boy
Kiss them goodbye, you shouldn't have to jump for joy
You shouldn't have to jump for joy

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

They gave you life and in return you gave them hell
As cold as icе, I hope we live to tеll the tale
I hope we live to tell the tale

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out
(Let it all out)
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

And when you've taken down your guard
If I could change your mind
I'd really love to break your heart [2x]

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
(Really love to break your heart)
I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out
(Let it all out)
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

* — Кавер на композицию Shout в оригинальном исполнении Tears for Fears

Кричи

[2x:]
Кричи, кричи! Выпусти всё из себя!
Я могу без этого обойтись.
Давай!
Говорю тебе! Давай!

В суровые времена ты не должен продавать свою душу.
В чёрно-белом мире они правда, правда должны понять –
Те недалёкие люди, что принимали тебя за рабочего парня.
Поцелуй их на прощание. Ты не должен был прыгать от радости.
Ты не должен был прыгать от радости.

Кричи, кричи! Выпусти всё из себя!
Я могу без этого обойтись.
Давай!
Говорю тебе! Давай!

Они дали тебе жизнь, а ты устроил им взбучку.
Холодные как лёд, я надеюсь, мы живем, чтобы объяснять что к чему.
Надеюсь, мы живем, чтобы объяснять что к чему.

Кричи, кричи! Выпусти всё из себя!
Я могу без этого обойтись.
Давай!
Говорю тебе! Давай!

Кричи, кричи! Выпусти всё из себя!
(Выпусти всё из себя!)
Я могу без этого обойтись.
Давай!
Говорю тебе! Давай!

Когда ты ослабишь защиту,
Если бы я мог заставить тебя передумать,
Я очень хотел бы разбить твоё сердце… [2x]

Кричи, кричи! Выпусти всё из себя!
Я могу без этого обойтись.
Давай!
(Любовь по-настоящему разобьёт твоё сердце)
Говорю тебе! Давай!

Кричи, кричи! Выпусти всё из себя!
(Выпусти всё из себя!)
Я могу без этого обойтись.
Давай!
Говорю тебе! Давай!

Кричи, кричи! Выпусти всё из себя!
Я могу без этого обойтись.
Давай!
Говорю тебе! Давай!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Parkway Drive - Darker Still

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×