Choir of Cicadas
It's the season of dust trailing old pick up trucks
Seashells washed ashore down by the docks
So baby pull on your blue jeans turn the radio loud
Don't wait for the hour to give birth to doubt
In the peak harvest of snakebites and wasted hindsight
When trivial truths sit next to the taillights
When fenders of chrome they rattle and hum
All carved in the shape of freedom
Those flea market stalls in the bone dry noon
Despite pretty signs, look cursed and marooned
And trumpet notes wailing from the candy store
Like a work of art of uneasy rapport
The wreckage, the blunder, the tarot read
In the heat blurry air we're down in the field
Where to the choir of cicadas' jubilee
Among the clouds we once fell asleep
The sirens of the shipyard by those derelict whales
Old mothers singing rusty old tales
Like revving engines keening sky high
Yet theirs is never a war cry
So I'll be your lover now, brazen and bright
Like the flare of a match you struck in the night
Though what does a stray know 'bout holy and true
But I'll always come to your rescue
Oh lord won't you hear your children cry
Singing their praise and their hallelujahs
I have no more words to describe
An empty sky of hollow blue, yeah
So where is my lover, my firelight
The line on the edge of truth and rumour
We took our vows in the heart of the night
We were brazen and bright, when we were brazen and bright
|
Хор цикад
Пришло то время года, когда пыль тянется за старыми грузовичками-пикапами,
И ракушки вымывает на берег у доков.
Так что натягивай свои синие джинсы, детка, и включи радио погромче.
Не жди, когда придёт час зарождения сомнений.
В пик урожая змеиных укусов и напрасных самокопаний,
Когда банальные истины размещаются рядом с задними фонарями,
Когда хромированные крылья машин гудят и шумят,
Вырезанные в форме свободы.
Эти палатки блошиных рынков в абсолютно сухой полдень,
Несмотря на симпатичные вывески, выглядят заброшенными и проклятыми.
А звуки трубы, раздающиеся из конфетного магазина,
Кажутся произведеним искусства о непростых отношениях.
Карты Таро предсказали крах и просчёт.
В плывущем от жара воздухе мы повержены на поле битвы.
Там, где празднует хор цикад,
Все мы однажды уснём среди облаков.
Сирены на верфи заброшенных китов,
Пожилые матери, поющие проржавевшие от старости сказки,
Голосящие, словно рёв двигателей, до самых небес.
Но их песни никогда не бывают боевым кличем.
Ну а теперь я стану твоим любовником, бесстыжим и ярким,
Как вспышка спички, которую ты зажигаешь ночью.
Казалось бы, что может знать бродяга о святом и истинном?
Но я всегда приду тебе на помощь.
О, Господь, разве ты не слышишь, как плачут твои дети,
Распевая свои молитвы и “аллилуйя”?..
У меня нет других слов, чтобы описать
Опустевшее небо, наполненное голубой пустотой, да.
Так где же моя возлюбленная, мой путеводный огонь,
Линия на границе правды и слухов?
Мы дали свои клятвы в любви в самом сердце ночи,
Мы были бесстыжими и яркими, когда мы были бесстыжими и яркими.
1 – дословно: ретроспектив, взглядов в прошлое.
2 – имеются в виду “глубокомысленные” надписи на бамперах автомобилей, популярные на Западе.
Автор перевода - Киблер Александр из Березовского Кемеровской обл
|