Перевод песни Poets of the fall - The lie eternal

The lie eternal

I’m here tonight, the passion of your life

To up the stakes, you will be like me in time

So let me come inside your heart, your mind

Hell, I dare you to see yourself in a different light

Where my hungry desire finds oblivion

In your embrace, all mistakes forgiven in your embrace

I’m here, I’m now, arrived

I fell in to your love, I fell in to your lie eternal

I’m here, I’m now, survived

I fell in to your love, I fell in to your lie

You’re my sweet trial

All my vestiges of hope pin wishes upon this

To prove I can be right for you and me

This whole damn controversy will shift its course

For better or for worse

In your embrace, all illusions broken in your embrace

I’m here, I’m now, arrived

I fell in to your love, I fell in to your lie eternal

I’m here, I’m now, survived

I fell in to your love, I fell in to your lie

If you didn’t desire me, my world could never feel more surreal

Cos it’s only you can touch me deep enough to heal

N’ if you didn’t inspire me, then on my knees I would fall like rain

Cos it’s only you can calm me with your touch

Your voice so softly whispering

Вечная ложь

Сегодня ночью я здесь – страсть всей твоей жизни.

Поднимем ставки, ведь скоро ты станешь похожей на меня,

Так позволь мне войти в твоё сердце и душу.

Чёрт, попробуй же увидеть себя со стороны,

Когда моё безумное желание найдёт забвение

В твоих объятиях, где забываются все ошибки…

Я здесь, сейчас, я рядом,

Влюблённый в тебя и твою вечную ложь.

Я здесь, сейчас, и всё ещё жив,

Влюблённый в тебя и твою вечную ложь.

Ты – моё сладкое испытание.

Вот все осколки моей надежды и желаний,

Чтобы доказать, что я был прав.

И весь этот проклятый спор завершится

К лучшему или худшему.

В твоих объятиях рушатся все иллюзии…

Я здесь, сейчас, я рядом,

Влюблённый в тебя и твою вечную ложь.

Я здесь, сейчас, и всё ещё жив,

Влюблённый в тебя и твою вечную ложь.

Если бы ты не желала меня, мой мир не был бы таким сюрреальным,

Потому что только ты можешь исцелить меня своим прикосновением.

И если бы ты не окрыляла меня, я пал бы на колени, как падает дождь,

Потому что только ты можешь успокоить меня свои прикосновением,

И своим нежным шёпотом…

Автор перевода - Ярослава Волкова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Poets of the fall - Revolution Roulette

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх