Перевод песни Project Vela - Rise again

Rise again

Helpless endeavor
(Give up, give in now)
Shackled and tethered
(Don’t cope, don’t reach out)

Caught up in the ways, stuck in a cage
Been twisted and maimed
Try to escape before I break

We’re battered and weakened, nearly defeated
We’ve taken our beatings so we can rise again
So we can rise again, so we can rise again.
We’ve taken our beatings so we can rise again

It’s getting dim, the dusk approaches
And we’re losing hope (We’re losing hope)
It’s sinking in, we’re branded by the lies
We’re told (Lies we’re told)
Struggles and failures, enduring abuse
A permanent reminder that we can’t
Take it back, take it back

We’re battered and weakened, nearly defeated
We’ve taken our beatings so we can rise again
So we can rise again, so we can rise again

Caught up in the ways, stuck in a cage
Been twisted and maimed
Try to escape before I break

We’re battered and weakened, nearly defeated
We’ve taken our beatings so we can rise again
So we can rise again, so we can rise again

Снова подняться

Тщетная попытка!
(Поддайся, сдайся сейчас же!)
Скован и связан!
(Ни сил, ни помощи!)

Зашёл в тупик, застрял в клетке,
Искалеченный и изувеченный,
Пытаюсь спастись, пока не сломался.

Мы разбиты и ослаблены, почти побеждены,
Мы приняли удары, чтобы снова подняться,
Чтобы снова подняться, снова подняться!
Мы приняли удары, чтобы снова подняться!

Темнеет, приближаются сумерки,
А мы теряем надежду. (Мы теряем надежду)
Становится ясно: нас клеймят ложью,
Которую нам втирали! (Которую нам втирали)
Борьба и неудачи, жестокое обращение:
Постоянное напоминание, что мы не можем
Вернуть всё как было, вернуть всё как было!

Мы разбиты и ослаблены, почти побеждены,
Мы приняли удары, чтобы снова подняться,
Чтобы снова подняться, снова подняться!

Зашёл в тупик, застрял в клетке,
Искалеченный и изувеченный,
Пытаюсь спастись, пока не сломался.

Мы разбиты и ослаблены, почти побеждены,
Мы приняли удары, чтобы снова подняться,
Чтобы снова подняться, снова подняться!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jethro Tull - With you there to help me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх