Перевод песни Puhdys - Vineta
Vineta
Komposition: Peter Meyer
Text: Wolfgang Tilgner, Dieter Birr
(puhdys.com)
Die Sage spricht von ihr
Der Stadt Vineta.
Sie sank mit Mensch und Tier.
Mit allen Stuben.
Mit Stolz und überhebung sank sie
ins kühle, nasse Grab.
Man weiß nicht mehr den Platz,
wo sie gestanden hat.
Es bleib nicht eine Katz,
nicht mal ein Mäuschen.
Sie nannte sich Vineta.
Neid und Haß trieb sie hinab.
Manchmal nur klingt, klingt es ganz leis,
ruft Glockengeläut von unten herauf.
Stadt unter dem Meer, sag: Was ist geschehn!
Die Sage spricht von ihr
In alten Zeiten
sank sie mit Mensch und Tier.
Mit allen Stuben.
Sie nannte sich Vineta.
Neid und Haß trieb sie hinab.
Stadt unter dem Meer, sag: Was ist geschehn!
Daß alle verstehn.
Stadt unter dem Meer!
|
Винета
Сказание говорит о нем,
городе Винета(1),
что ушел под воду с людьми и с животными,
со всеми палатами,
с гордостью и надменностью
погрузился он в холодную и влажную могилу.
Никто уже не знает места,
где он стоял.
Не осталось ни кошки, н мышки.
Он назывался Винета.
Зависть и ненивсть
загнали его вглубь,
лишь иногда раздается звон, очень тихо
зовет колокол из глубины.
Город под морем, скажи:
Что же произошло?
Сказание говорит о нем,
что был встарь,
и ушел под воду с людьми и зверями,
со всеми палатами.
Зависть и ненависть загнали его вглубь,
Город под морем, скажи:
Что же произошло?
Скажи, чтобы каждый понял,
город под морем!
(1) подробнее о городе Винета:
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Винета
Автор перевода - K.V.E.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Dschinghis Khan - Kaspar Hauser