Днём жёлтое солнце ослепляет.
Я действительно хочу сказать тебе кое-что, но чувствую, что ещё рано.
Мои действия зависят от фазы луны,
Фазы луны.
Солнце не прячется, когда смотрит на тебя.
Оно не такой трус, как я, и к сожалению, это правда,
Ждать тьмы — вот и всё, что мне теперь осталось,
Вот и всё, что мне осталось.
И если солнце последует за нами в твою комнату,
Моя смелость будет украдена, и я не смогу сказать тебе правду,
Заходящее солнце — единственное, что освещает тебя,
Освещает тебя.
Ты пробуждаешь во мне голод.
Но знаешь, что действительно смешно — то, что солнце больше не светит.
И когда солнце исчезнет, и я в конце концов скажу тебе всё,
Ты рассмеешься, потому что я думал, что был единственным для тебя.
И всё, что мне осталось — это восходящее солнце,
Восходящее солнце.
Ты пробуждаешь во мне голод.
Но знаешь, что действительно смешно — то, что солнце больше не светит.
Ты пробуждаешь во мне голод.
Но знаешь, что действительно смешно — то, что солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Солнце больше не светит.
Автор перевода - Илья из Тольятти