Перевод песни Rhapsody Of Fire - Maid of the Secret Sand

Maid of the Secret Sand

[Verse 1]
Surrounded by whirlwinds of sand
Columns made of air
Down the aisle I can see my enemy
This masquerading won't help so show me yourself
(Show me yourself)
Face me and fight if you dare
I'm here for you, for the will of Bezrael

[Chorus]
Dazed by those enchanting eyes
Pure creation Vardagwen
I will let the sun to rise
Over your shiny desert lands
Maid of the secret sand

[Verse 2]
My enchantress, my muse
I'm not worthy of touching you
You, Protector of Knowledge
Have entered my heart

[Pre-Chorus 1]
My fate is sealed by the Lord but I'll take a chance
(I'll take a chance)
Heaven's my witness, I swear, stay out of sight
I'm afraid I'm loving you

[Chorus]
Dazed by those enchanting eyes
Pure creation Vardagwen
I will let the sun to rise
Over your shiny desert lands
Maid of the secret sand

[Instrumental]

[Bridge]
Since I met your smile
I knew that my quest is failed
On my pride I promise you
I won't shed your blood

[Instrumental]

[Pre-Chorus]
My fate is sealed by the Lord but I'll take a chance
(I'll take a chance)
Heaven's my witness, I swear, stay out of sight
I am scared I'm losing you

[Chorus]
Dazed by those enchanting eyes
Pure creation Vardagwen
I will let the sun to rise
Over your shiny desert lands
Maid of the secret sand
My love

Тайных Песков Слуга

[Куплет 1]
Вокруг меня бури песка,
Столпы воздуха, 1
Впереди вижу своего врага.
Скрытность тебя не спасёт, пред мною предстань!
(Пред мной предстань!)
В бою меня встреть, коль дерзнёшь –
За тобой пришёл, как велел Бизраель! 2

[Припев]
Опьянён я взглядом тем
Души чистой Вардагвен.
Дам тебе я встретить день,
Что озарит пустынный блеск,
Тайных песков слуга! 3

[Куплет 2]
Моя муза, тебя
Коснуться не смею я –
Ты, защитница знаний,
Мне в сердце вошла

[Распев 1]
Судьба моя предрешена, но я же дерзну,
(Я же дерзну!) 4
Небо свидетель, клянусь! Ты скройся же:
Я боюсь, что полюбил. 5

[Припев]
Опьянён я взглядом тем
Души чистой Вардагвен.
Я позволю встретить день,
Что озарит пустынный блеск,
Тайных песков слуга!

[Инструментал]

[Бридж]
Улыбнулась мне –
И знал, что я проиграл.
Честью всей тебе клянусь:
Не убью тебя! 6

[Инструментал]

[Распев 2]
Судьба моя предрешена, но я же дерзну,
(Я же дерзну!)
Небо свидетель, клянусь! Ты скройся же:
Потерять тебя страшусь. 7

[Припев]
Опьянён я взглядом тем
Души чистой Вардагвен.
Я позволю встретить день,
Что озарит пустынный блеск,
Тайных песков слуга,
Любовь! 8

1 – Итак, покинув Королевство Льда, Проклятый Герой Крил отправляется в пустыню, чтобы вновь исполнить волю своего господина Бизраеля. Его окружают различные природные бедствия, намекающие, что добрый маг, цель Крила, где-то рядом
2 – Крила выбешивает трусость соперника, что пытается спрятаться за своей магией, потому он вызывает противника на дуэль лицом к лицу
3 – Крил, увидев Вардагвен, за головой которой его отправили, влюбляется в ту же секунду. Падший маг, и без того полный сомнений, вновь встречает ситуацию, где он обязан убить безгрешного человека, который не желает ему зла. Руки Крила опускаются – он не хочет убивать Вардагвен
4 – Полный любви к Вардагвен, Крил решается на отчаяный шаг: он пойдёт против воли Бизраеля, чтобы спасти Вардагвен от смерти, в чём он клянётся перед самими небесами
5 – Однако с любовью в сердце Крила соседствует страх пред гневом Бизраеля за такой поступок
6 – Вероятно, проведя некоторое время с Вардагвен в её пустыне, Крил окончательно убеждается, что он любит девушку, а потому отрекается от её убийства, кленясь уже своей честью. Стоит также отметить, что в оригинале Крил говорит "I won't shed your blood", то есть "Я не пролью твою кровь". Это идёт абсолютно противоположно тому, что Крил говорил про Немезида в "Glory for Salvation": "Я окроплю его кровью снег" (ориг. "I'll stain the snow with his blood")
7 – Крил в конце концов невероятно привязывается к Вардагвен
8 – И вот, Бизраель узнаёт, что натворил Крил… гнев Царя Нефилимов неизбежен и последствия его мы увидим в следующей песне "Abbys of Pain II"

Автор перевода - Валерий Козин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rhapsody Of Fire - Magic Signs

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх