Перевод песни Rhapsody Of Fire - Wisdom of the Kings
Текст песни
[Verse 1:]
Removed the stones which hide the cave
Blind and dark along my way!
I must go on wise and brave before a last hail!
At the end of floor (At the end of floor) stairs of ancient stone (stairs of ancient stone)
Lead me to a vision, an unreal hall!
[Verse 2:]
And they appear in front of me
Lightened by a mystic flame.
A new dimension I have to face beyond the gates.
I can not believe (I can not believe) oh what now I see (oh what now I see)
When the two demons awake from the sleep!
[Chorus:]
Holy dragons keepers of time
Ride brave the blue skies and spell my eyes!
Fly beyond these hills ride on the wind
The wisdom of the kings!
[Instrumental:]
[Verse 3:]
Lost in a dream I’m under the spell
Of this sunny magic land
But Aresius said: “Become aware! All can hide the hell…”
Now it’s time to go (Now it’s time to go) to the mighty sword (to the mighty sword)
It’s time to follow the kings’ holy call
[Chorus: 2x]
Holy dragons keepers of time
Ride brave the blue skies and spell my eyes
Fly beyond these hills ride on the wind
The wisdom of the kings
Перевод на русский
[Куплет 1:]
Разрушив все камни, что прячут пещеру,
Ни зги не вижу на пути!
Но должен идти мудр и смел воин до конца!
В конце этажа (В конце этажа) ступеньки из древнего камня (ступеньки из древнего камня)
Ведут меня к призрачному чертогу!
[Куплет 2:]
Являются они передо мной,
Освещаемы чудным огнём.
Измеренье новое я встречу пред врат.
Не поверил я (Не поверил я), что мой видел глаз (что мой видел глаз),
Когда двое демонов очнулись от сна!
[Припев:]
Священные драконы, стражи времени,
Летите смело в синем небе и чаруйте мой глаз!
Летите над холмами, оседлав ветер,
Вся мудрость королей!
[Инструментал]
[Куплет 3:]
Отдавшись грёзам, попал я под чары
Этих солнечных земель! 1
Но Арессиус молвил: “Поберегись! Во всём таится ад…” 2
Время вновь идти (Время вновь идти) за могучим мечом (за могучим мечом)!
Время последовать зову корон! 3
[Припев: 2x]
Священные драконы, стражи времени,
Летите смело в синем небе и чаруйте мой глаз!
Летите над холмами, оседлав ветер,
Вся мудрость королей!
1 – Демонические силы погружают протагониста, Воина Льда, в иллюзию, дабы сбить его с пути к Изумрудному Мечу
2 – Арессиус – мудрый старый волшебник, указавший протагонисту, Воину Льда, где следует искать ключи, что укажут ему путь к Изумрудному Мечу
3 – Герой развеивает иллюзию и демонов, что были её частью и продолжает свой путь