Перевод песни Ride the cyclone - The ballad of Jane Doe

The ballad of Jane Doe

[JANE]
Some might say we’re released
Pushing daisies, deceased
But we all know the worms must be fed

There’s just one lingering fear
Oh my soul, is it here?
Or is it rotting somewhere with my head?

Oh my soul
Oh my soul
Oh my soul
Oh my soul

Oh no soul, and no name
And no story, what a shame
Cruel existence was only a sham?

Oh Saint Peter, let me in!
You must know where I’ve been
Won’t you tell me at last who I am?

Who I am
Who I am
Who I am
Who I am

And from the ground, beneath my feet
I hear the anguish of the street

[CHOIR]
A choir never complete

[JANE]
And like an old forgotten tune
A song that no one knows…
Forgot how it goes
Just John and me
Forever eternally, Jane Doe

And I’m asking “why, lord?”
If this is how I die, lord
Why be left with no family
And no friends?

[CHOIR]
Ooh

[JANE]
I’ve got no celebration
Just this consolation
Time eats all his children
In the end

A melody floats through the air
When silence falls, does no one care?

[CHOIR]
Does anyone care?

[JANE]
Another sad, forgotten tune
Another song that no one knows
So that’s how it goes!
Just John and me
Forever eternally, Jane Doe

[CHOIR]
And she’s asking “why, lord?”

[JANE]
Why, oh why, oh why, oh why…?

[CHOIR]
“This is no way to die, lord!”

[JANE]
No one to sing, no one to sigh
Now that all is said and done
Isn’t there anyone to tell me who I am?

[CHOIR]
No singing songs of celebration
Just this sorry speculation

[JANE]
Like John I’ll be eternally
A forgotten name, some lost refrain
Just “Jane”
Jane…
Doe!

[CHOIR]
A melody floats through the air
When silence falls, does no one care?
Jane
Doe

Баллада Джейн Доу

[Джейн]
Кто-то может сказать, мы освобождены,
Скончались, и над нами растут ромашки,
Но все мы знаем, что червей нужно кормить.

Есть лишь один затяжной страх.
О, моя душа, здесь ли она?
Или она гниет где-то вместе с моей головой?

О, моя душа…
О, моя душа…
О, моя душа…
О, моя душа…

О, ни души, ни дома,
Ни истории, какая жалость.
Жестокое существование было лишь обманом?

О, Святой Петр, впусти меня!
Ты, должно быть, знаешь, где я была.
Не скажешь мне напоследок, кто я?

Кто я…
Кто я…
Кто я…
Кто я…

И с земли, из-под моих ног,
Я слышу тоску улицы,

[Хор]
Незавершенный хор.

[Джейн]
И будто старая, забытая мелодия,
Песня, которую никто не знает…
Забыли, как она продолжается.
Лишь Джон и я,
На веки вечные, Джейн Доу.

И я спрашиваю: «Боже, почему?»
Если так я и умру, Господь,
Зачем оставаться без семьи
И друзей?

[Хор]
У-у-у…

[Джейн]
У меня никакого праздника,
Только это утешение…
Время поглощает всех своих детей
В конце концов.

Мелодия парит в воздухе.
Когда наступит тишина, неужели всем все равно?

[Хор]
Кому-то есть дело?

[Джейн]
Еще одна печальная, забытая мелодия,
Очередная песня, которую никто не помнит.
Так вот как это происходит!
Лишь Джон и я,
На веки вечные, Джейн Доу.

[Хор]
И она спрашивает: «Боже, почему?».

[Джейн]
Почему, о, почему, о, почему, о, почему..?

[Хор]
«Это плохой способ умереть, Господь!»

[Джейн]
Некому спеть, некому вздохнуть.
Теперь, когда уже все сказано и сделано,
Неужели никто мне не скажет, кто я?

[Хор]
Никаких праздничных песен.
Лишь это прискорбное предположение.

[Джейн]
Как Джон, я буду навечно
Забытым именем, каким-то потерянным припевом,
Просто «Джейн»,
Джейн…
Доу!

[Хор]
Мелодия парит в воздухе.
Когда наступит тишина, неужели всем все равно?
Джейн.
Доу.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ghostemane - Where stars go to die

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх