La Bruja
¡Ay qué bonito es volar!
a las dos de la mañana,
a las dos de la mañana,
¡ay qué bonito es volar!,
¡ay mamá!
Volar y dejarse caer
en los brazos de una dama;
en los brazos de una dama,
¡ay qué bonito es volar!,
¡ay mamá!
Me agarra la bruja,
me llena de flores,
me vuelve racimo,
de muchos colores.
Me agarra la bruja,
me sahúma el pañuelo,
me cura de todo,
de todo lo ajeno.
¡Ay dígame y dígame y dígame usted!
¿Cuántas criaturitas se ha chupado usted?
Ninguna, ninguna, ninguna lo sé,
ando en pretensiones de chuparme a usted.
|
Ведьма
О, как приятно летать!
В два часа ночи,
В два часа ночи,
О, как приятно летать!
О, мама!
Летать и упасть
В объятия дамы;
В объятия дамы,
О, как приятно летать!
О, мама!
Меня схватила ведьма,
Наполнила меня цветами,
Превратила меня в скопление
Множества красок.
Меня схватила ведьма,
Надушила мой носовой платок,
Вылечила меня от всего,
От всего чужеродного.
О, скажи мне и скажи мне и скажи мне сама,
Скольким существам ты уже сосала?
Ни одного, ни одного, ни одного я не знаю,
Я претендую на то, чтобы отсосать тебе.
Автор перевода - Елена Догаева
|