Перевод песни Saltatio Mortis & Blind Guardian - Finsterwacht

Finsterwacht

Die Flammen lodern hoch hinauf
zum Himmel schwarz und fern
ein Mahnmal in der Dunkelheit
jedes Feuer ist ein Stern
Nehmt Abschied Freunde
singt noch ein letztes Lied
Schild an Schild gemeinsam in die Nacht
auf der Finsterwacht.

Stumme Helden ohne Rast
Die Blicke scharf wie Stahl
Vereint, von Todesmut beseelt
stehn wir hier ein letztes Mal
Seid wachsam Freunde
Die Schatten sind erwacht
Schild an Schild gemeinsam in die Nacht

Und steht die Welt in Flammen
will ich mit euch durchs Feuer gehen
bis unsre Asche sich vereint – in Ewigkeit
Und steht die Welt in Flammen
dann werden wir uns wiedersehen
jenseits von hier, jenseits der Zeit

Feuer lodern empor
wir sind das Licht in der Nacht
Rondra, erhör unsern Chor,
komm steh uns bei, denn wir sind die Wacht.
Brüder, Habt Acht
auf der Finsterwacht
seid der Schildwall am Ende der Welt
Haltet den Turm
auch im Orkensturm
steht zusammen, denn wir sind die Wacht!

Дозор против тьмы

Пламя вздымается высоко
В небо, черное и далекое,
Напоминание в темноте,
Каждый огонь – это звезда.
Прощайте, друзья,
Давайте споем последнюю песню
Щит к щиту вместе в ночи –
В дозоре против тьмы!

Безмолвные герои, не знающие устали!
Взгляды острые, как сталь!
Объединенные, одержимые смертельной отвагой,
Мы стоим здесь в последний раз.
Будьте бдительны, друзья,
Тени пробудились!
Щит к щиту вместе в ночи!

И если мир в огне,
Я хочу пройти через огонь с вами,
Пока наш пепел не соединится – навсегда!
И если мир в огне,
Мы встретимся снова,
За пределами этого мира, за пределами времени!

Пламя вспыхивает,
Мы – свет в ночи!
Рондра, услышь наш хор,
Приди и помоги нам, ибо мы дозорные!
Братья, будьте начеку
В дозоре против тьмы!
Будьте стеной щитов во время конца света,
Не сдавайте башню,
Даже когда штурмуют орки,
Стойте вместе, ибо мы – дозорные!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Okean Elzy (Океан Ельзи) - Відповідь

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх