Перевод песни Serj Tankian - How many times? (Хау мени таймс)

How many times?

How many times must we die
And how many times must we live
Why must the truth be denied
When will the truth be revealed
How many times must we learn
And how many times must we fall
How many times must we burn
For us to be one and all

You tell me that you’re home again
The sun will wake up the sky
With feelings of love

How many times must we kill
And how many times must we win
When will the earth just stand still
So we can stop murdering our kin

You tell me that you’re home again
The sun will wake up the sky
Why must we be born again
To revel in your light
With feelings of love

God waved us goodbye
To learn to love and to die
Death screams goodbye
We belong to the night

You prophesized all of this
From Belfast to Soweto
We canonized all profits
From Gaza to the ghettos
Injustice, we’re the witness
To the dreamless and the hopeless
Forgiveness for the witness
In this callous prognosis

God waved us goodbye
To learn to love and to die
Death screams goodbye
We belong

God waved us goodbye
To learn to love and to die
Death screams goodbye
We belong to the night
How many times must we die
And how many times must we live

Сколько раз?

Сколько раз нам предстоит умереть?
И сколько раз нам нужно жить?
Почему правда отвергнута?
Когда же правда явится?
Сколько раз нам учиться?
И сколько раз суждено нам пасть?
Сколько раз нам гореть?
Всем нам, всем и каждому?

Ты говоришь, что ты дома опять,
Солнце пробудит небеса,
Чувством любви.

Сколько раз нам убить?
И сколько раз победить?
Когда же земля успокоится?
Чтоб самих себя нам не убивать.

Ты говоришь, что ты дома опять,
Солнце пробудит небеса.
Зачем снова рождаться,
Чтоб в свете явить
Чувства любви?

Бог взмахнул на прощанье,
Чтоб научить любви и смерти,
Смерть кричит “прощай”,
Мы принадлежим ночи.

Ты предрекал это всё,
От Белфаста1 до Соуето2,
Мы канонизируем всех пророков,
От Газы до гетто,
Мы свидетели несправедливости,
К лишённым сна и надежды,
Прощение очевидцам,
Этого грубого прогноза.

Бог взмахнул на прощанье,
Чтоб научить любви и смерти,
Смерть кричит “прощай”,
Мы принадлежим…

Бог взмахнул на прощанье,
Чтоб научить любви и смерти,
Смерть кричит “прощай”,
Мы принадлежим ночи.
Сколько раз нам предстоит умереть?
И сколько раз нам нужно жить?

Автор перевода - vonMeck
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Brent Morgan - Gonna Be Okay

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх