The Impossible Dream
To dream the impossible dream,
To fight the unbeatable foe,
To bear the unbearable sorrow,
To run where the brave dare not go…
To right the unrightable wrong,
To love pure and chaste from far,
To try when your arms are too weary,
To reach the unreachable star!
This is my quest, to follow that star,
No matter how hopeless, no matter how far.
To fight for the rights without question or pause,
To be willing to march to Hell from a Heavenly cause!
And I know, if I'll only be the truth
For this glorious quest
That my heart will lie peacefull and calm
When I'm laid to my rest…
And the world will be better for done,
That one man scorned and covered with scars,
Still strove with his last ounce of courage
To reach the unreachable stars!
|
Несбыточная мечта
Мечтать о несбыточном,
Сражаться с непобедимым врагом,
Выносить невыносимую печаль,
Бежать туда, куда не смеют ступать храбрецы,
Поправлять непоправимое,
Любить чисто и непорочно издалека,
Пытаться, даже когда руки слишком устали,
Дотянуться до недостижимой звезды…
Это моя миссия – следовать за звездой,
Неважно, насколько это безнадежно, неважно, насколько это далеко,
Бороться за правду без сомнений и колебаний,
Желать сойти в ад во имя райского блага…
Я знаю, что если только я буду верна
Этой славной цели,
Мое сердце упокоится с миром,
Когда я усну вечным сном.
Мир станет лучше,
Ведь отвергнутый и покрытый шрамами человек
Продолжает добиваться этого из последних сил:
Сражаться с непобедимым врагом,
Тянуться к недостижимой звезде…
Автор перевода - Алекс
|