New York
New York isn’t New York
Without you, love
So far in a few blocks
To be so low
And if I call you from First Avenue
Where you’re the only motherfucker in the city
Who can handle me
New love
Wasn’t true love
Back to you, love
So much for a home run
With some blue bloods
If I last-strawed you on 8th Avenue
Where you’re the only motherfucker in the city
Who can stand me
I have lost a hero
I have lost a friend
But for you, darling
I’d do it all again [x2]
New York isn’t New York
Without you, love
Too few of our old crew
Left on Astor
So if I trade our ‘hood
For some Hollywood
Where you’re the only motherfucker in the city who would
Only motherfucker in the city who would
Only motherfucker in the city who’d forgive me
I have lost a hero
I have lost a friend
But for you, darling
I’d do it all again [x2]
|
Нью-Йорк
Нью-Йорк — не Нью-Йорк
Без тебя, любимый.
Пока в некоторых кварталах
Не станет так тихо.
И если я зову тебя от самого Первого Авеню,
Где ты единственный ненормальный на весь город,
Кто может справиться со мной?
Новая любовь —
Ненастоящая любовь,
Поэтому я возвращаюсь к тебе, любимый.
Что касается попадания в яблочко,
То, это благодаря голубой крови.
Если я довела тебя до грани на Восьмой Авеню,
Где ты единственный ненормальный во всём городе,
Кто может остановить меня?
Я потеряла героя,
Я потеряла друга,
Но для тебя, дорогой,
Я сделаю это снова. [x2]
Нью-Йорк — не Нью-Йорк
Без тебя, любимый.
Совсем немного осталось от нашей банды,
Покинувшей отель Эстор.
Так, что я продаю наш капот
Ради Голливуда,
Где ты единственный ненормальный на весь город, который мог бы…
Единственный ненормальный на весь город, который мог бы…
Единственный ненормальный на весь город, который мог бы простить меня.
Я потеряла героя,
Я потеряла друга,
Но для тебя, дорогой,
Я сделаю это снова. [x2]
Автор перевода - Wildest Bird
|