Перевод песни Stabilo - Happiness And Disaster

Happiness And Disaster

You couldn't find two people more
Different on the shores of love
And wading in together is dangerous
'Til she grabs you by the wrist
Disarms you with a kiss, and you
Forget about the angry shadows hanging
Round your neck

But we're giving it all anyway
Though it may be a mistake
We're swimming between the waves of
Happiness and disaster
And I don't know any other way than to
Live just for the day
Then let the shadows come
And carry me away

We're floating in between the stars
As I'm kissing all your scars
That made you beautiful and strong
And me not relate
When we finally wake up, after coming down
You'll find the angry shadows have tied
Me to the ground

But we're giving it all anyway
Though it may be a mistake
We're swimming between the waves of
Happiness and disaster
And I don't know any other way than to
Live just for the day
Then let the shadows come
And carry me away

We're never far from the battle
And you never shine in my shadow
No we're never far from the battle
And you never shine in my shadow

Now we're finally finding out
What we got ourselves into

But we're giving it all anyway
Though it may be a mistake
We're swimming between the waves of
Happiness and disaster
And I don't know any other way than to
Live just for the day
Then let the shadows come
And carry me away

Happiness and disaster
Happiness and disaster

Счастье и катастрофа

Невозможно найти более разных людей
На этих берегах любви,
Но они смело преодолевают этот опасный путь.
И она берёт тебя за руку,
Обезоруживает поцелуем и ты
Забываешь о злобных тенях,
Что простирают руки к твоей шее.

Но мы делаем это снова,
Назло всяким предрассудкам,
Мы боремся с волнами под названиями
Счастье и катастрофа.
И я не знаю иного пути, кроме как
Жить одним днём.
И пусть тени приходят за мною
И забирают меня.

Мы плывём меж звёзд,
А я покрываю поцелуями каждый твой шрам,
Что делает тебя лишь прекраснее и сильнее.
Когда же мы,
Наконец, очнёмся от забытья,
Ты увидишь, что эти тени поглотили меня
И заставили пасть на землю.

Но мы делаем это снова,
Назло всяким предрассудкам,
Мы боремся с волнами под названиями
Счастье и катастрофа.
И я не знаю иного пути, кроме как
Жить одним днём.
И пусть тени приходят за мною
И забирают меня.

Мы не страшимся битвы,
Но ты не освещаешь путь в моих тенях,
Нет, мы не боимся битвы,
А ты не станешь светом в моих тенях.

Теперь мы, наконец, понимаем,
В какую ситуацию попали.

Но мы делаем это снова,
Назло всяким предрассудкам,
Мы боремся с волнами под названиями
Счастье и катастрофа.
И я не знаю иного пути, кроме как
Жить одним днём.
И пусть тени приходят за мною
И забирают прочь…

Счастье и катастрофа!
Счастье и катастрофа!

Автор перевода - Элен из Тюмень
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Genesis - Watcher of the Skies

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх