Невозможно найти более разных людей
На этих берегах любви,
Но они смело преодолевают этот опасный путь.
И она берёт тебя за руку,
Обезоруживает поцелуем и ты
Забываешь о злобных тенях,
Что простирают руки к твоей шее.
Но мы делаем это снова,
Назло всяким предрассудкам,
Мы боремся с волнами под названиями
Счастье и катастрофа.
И я не знаю иного пути, кроме как
Жить одним днём.
И пусть тени приходят за мною
И забирают меня.
Мы плывём меж звёзд,
А я покрываю поцелуями каждый твой шрам,
Что делает тебя лишь прекраснее и сильнее.
Когда же мы,
Наконец, очнёмся от забытья,
Ты увидишь, что эти тени поглотили меня
И заставили пасть на землю.
Но мы делаем это снова,
Назло всяким предрассудкам,
Мы боремся с волнами под названиями
Счастье и катастрофа.
И я не знаю иного пути, кроме как
Жить одним днём.
И пусть тени приходят за мною
И забирают меня.
Мы не страшимся битвы,
Но ты не освещаешь путь в моих тенях,
Нет, мы не боимся битвы,
А ты не станешь светом в моих тенях.
Теперь мы, наконец, понимаем,
В какую ситуацию попали.
Но мы делаем это снова,
Назло всяким предрассудкам,
Мы боремся с волнами под названиями
Счастье и катастрофа.
И я не знаю иного пути, кроме как
Жить одним днём.
И пусть тени приходят за мною
И забирают прочь…
Счастье и катастрофа!
Счастье и катастрофа!
Автор перевода - Элен из Тюмень