Перевод песни Stevie Wonder - Cryin' Through the Night

Cryin' Through the Night

Yes I am cryin’
I got the blues and I don’t know why
Yes I am cryin’
I got the blues, I’m so dissatisfied
‘Cause I’ve been cryin’ through the night

Tears on my pillow
And I have been cryin through the night
Weeping like a weeping willow
From cryin’ through the night
Hear me cryin’ through the night

I am lonely, downhearted and sad
‘Cause I’ve lost the best woman that I ever had
To a friend of mine

Just can’t figure out how it could be
That somebody like him could take her away from me
And it’s on my mind
Nearly all the time

Yes I am cryin’
I got the blues and I don’t know why
Yes I am cryin’
I got the blues, I’m so dissatisfied
‘Cause I’ve been cryin’ through the night

Tears on my pillow
And I have been cryin through the night
Weeping like a weeping willow
From cryin’ through the night
Hear me cryin’ through the night

Now I know just how best friends can be
‘Cause he made sure you knew your best was with me
And it’s on my mind

Here’s a lesson much greater that wealth
Keep your business to you, yourself and no one else
And your smiling eyes
Won’t be cryin’ like mine

Yes I’m cryin’
I got the blues and I don’t know why
Yes I’m cryin’
I got the blues, I’m so dissatisfied
‘Cause I’ve been cryin’ through the night

Tears on my pillow
And I have been cryin’ through the night
Weeping like a weeping willow
From cryin’ through the night
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
I’m like a weeping willow
From cryin’ through the night
Oh, Oh, yeah
Hear me cryin’, cryin’, I’m cryin’, cryin’

I’m cryin’ baby, cryin’ baby yeah
Even a fool can tell
That so many tears sho’ enough done fell
And pretty soon before you know
I’ll have enough tears to fill a water well
Hear me cryin’ through the night
Oh yeah, cryin’ through the night
And it’s on my mind
Nearly all the time

Yes I’m cryin’
I got the blues and I don’t know why
Yes I’m cryin’
I got the blues, I’m so dissatisfied
‘Cause I’ve been cryin’ through the night

Tears on my pillow
And I have been cryin’ through the night
Weeping like a weeping willow
From cryin’ through the night
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
I’m weeping like a weeping willow
Oh, Oh, cryin’ tears, cryin’ tears
Through the night

Плачу всю ночь

Да, я плачу,
У меня тоска, я не знаю, почему.
Да, я плачу,
У меня тоска, я всем недоволен,
Потому что я плачу всю ночь.

На моей подушке слёзы,
Я проплакал всю ночь,
Рыдая, как плакучая ива,
Плача всю ночь.
Послушайте, я плачу всю ночь.

Я одинок, подавлен и печален,
Потому что моя единственная женщина ушла
К моему другу.

Я просто не могу понять, как такое возможно,
Что такой, как он, мог отнять ее у меня,
И я думаю об этом
Почти всё время.

Да, я плачу,
У меня тоска, я не знаю, почему.
Да, я плачу,
У меня тоска, я всем недоволен,
Потому что я плачу всю ночь.

На моей подушке слёзы,
Я проплакал всю ночь,
Рыдая, как плакучая ива,
Плача всю ночь.
Послушайте, я плачу всю ночь.

Теперь я знаю, какими могут быть лучшие друзья,
Потому что он точно знал, что тебе лучше всего со мной,
И я думаю об этом…

Вот урок, который дороже богатства:
Занимайся своим делом, своим и только своим,
И твои улыбающиеся глаза
Не будут плакать, как мои.

Да, я плачу,
У меня тоска, я не знаю, почему.
Да, я плачу,
У меня тоска, я всем недоволен,
Потому что я плачу всю ночь.

На моей подушке слёзы,
Я проплакал всю ночь,
Рыдая, как плакучая ива,
Плача всю ночь.
О, о, о, о, о…
Я, как плакучая ива,
Плачу всю ночь.
О, о, да!
Послушайте, я плачу всю ночь.

Я плачу, детка, плачу, детка, да,
Это и дураку понятно,
Что выплакано уже не немало слёз,
И очень скоро, не моргнёшь и глазом,
Моих слез хватит, чтобы наполнить колодец.
Послушайте, я плачу всю ночь.
О, да, плачу всю ночь…
И я думаю об этом
Почти всё время.

Да, я плачу,
У меня тоска, я не знаю, почему.
Да, я плачу,
У меня тоска, я всем недоволен,
Потому что я плачу всю ночь.

На моей подушке слёзы,
Я проплакал всю ночь,
Рыдая, как плакучая ива,
Плача всю ночь.
О, о, о, о, о, о, о, о, о…
Я, как плакучая ива,
О, о, лью слёзы, лью слёзы,
Всю ночь…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stevie Wonder - Come Let Me Make Your Love Come Down

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×