Детская часть моей жизни была не слишком благополучной.
Понимаете, я родился и вырос в городских трущобах.
Мы спали, сгрудившись с другими детьми, в однокомнатной лачуге.
Нам едва хватало еды и места для сна.
Это были тяжелые времена.
Мне было нужно что-то, чтобы развеять тяжелые мысли.
О, послушайте!
Мой отец и слышать не хотел о работе.
Он не уважал маму и относился к нам, как к грязи.
Я ушел из дома в поисках работы, которую так и не нашел.
Подавленный и отчаявшийся, я попал на Седьмое небо.
Мне хорошо здесь, на Седьмом небе.
Послушайте, ещё раз!
Мне хорошо здесь, на Седьмом небе.
Теперь люди говорят мне:
"Дай себе шанс и не позволь жизни пройти мимо!" –
Но мир вокруг тебя это не крысиные бега, где выживает сильнейший.
Это мир, где человек человеку волк, и это не ложь. (Это не ложь)
Послушайте, мир больше не безопасен, чтобы гулять по улицам ночью.
Мне хорошо здесь, на Седьмом небе.
Позвольте рассказать вам о Седьмом небе.
Ты можешь быть, кем хочешь.
(Седьмое небо) У тебя нет ответственности.
(Седьмое небо) Каждый человек, каждый человек свободен.
(Седьмое небо) Ты за миллион миль от реальности. (Реальности)
Я поплыву вверх, все выше и выше,
Высоко и далеко,
На Седьмое небо…
Я хочу сказать, что люблю ту жизнь, которой живу,
Я буду жить той жизнью, которую люблю,
Здесь, на Седьмом небе.
Я счастлив на Седьмом небе.
Ты свободен, как птица в полёте.
(Седьмое небо) Здесь нет разницы между днём и ночью.
(Седьмое небо) Это мир любви и гармонии.
(Седьмое небо) Ты на миллион миль от реальности. (Реальности)
Я поплыву вверх, все выше и выше,
Высоко и далеко,
На Седьмое небо…
Ты можешь быть, кем хочешь.
(Седьмое небо) У тебя нет ответственности.
(Седьмое небо) Каждый человек свободен в своих мыслях.
(Седьмое небо) Ты за миллион миль от реальности. (Реальности)
(Седьмое небо) Ты можешь быть, кем хочешь…
Автор перевода - Алекс