Перевод текста песни Tessa Violet - Dream

Представленный перевод песни Tessa Violet - Dream на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Dream

Would you be embarrassed
Think I'm being careless
If I said you're all I want and more?
Finger tips and collarbones
If I caught you on your own
Would you mind my hand stitched into yours?

I got it bad, bad, oh
I see you in my sleep
And I want you mad, madly
Come running after me
You're in my bones, bones
Oh, I gotta let you go
But I don't know how
When you're rooted in my soul
I gotta tell you

I had a dream last night
You came back to me after our goodbye
My arms, you fell into
And you asked if I'd run away with you
I ain't felt that way before
Like I couldn't wait just a minute more
And I don't wanna let you go, but
Dreams slip away, I know

You saw me clear as glass
I thought you bold as brass
Never knew how lovely love could be
Forty hours, give or take you
Call me when you are awake
And from our phones, we'll crumble time and space

I need you here, here, oh
I see you in my sleep
But I want you dear, dearly
Come running after me
You're in my bones, bones
Oh, I gotta let you go
But I don't know how
When you're rooted in my soul
I gotta tell you

I had a dream last night
You came back to me after our goodbye
My arms, you fell into
And you asked if I'd run away with you
I ain't felt that way before
Like I couldn't wait just a minute more
And I don't wanna let you go, but
Dreams slip away, I know

I don't know if you still think of me (come on, come on over)
How you used to love me lovingly (come on, come on over)
I know when we left, we left a mess
(come on, come on over)
But if you ask, I promise I'll say... (come on, come on)

I had a dream last night
You came back to me after our goodbye
My arms, you fell into
And you asked if I'd run away with you
I ain't felt that way before
Like I couldn't wait just a minute more
And I don't wanna let you go, but
Dreams slip away, I know

(Come on, come on over
Come on, come on over
Come on, come on over
Come on)

Сон

Ты бы смутился?
Думаешь, я поведу себя неосторожно,
Если я скажу, что ты – все, что мне нужно, и даже больше?
Кончики пальцев и ключицы,
При встрече с тобой наедине
Ты бы не возражал, если бы я вшила свою руку в твою?

Мне плохо, очень плохо.
Я вижу тебя во сне.
Я хочу тебя безумно, безумно.
Беги за мной!
Ты у меня в крови.
О, я должна отпустить тебя,
Но не знаю, как это сделать,
Ведь ты пустил корни в моей душе.
Я должна тебе сказать...

Прошлой ночью мне приснился сон:
Ты вернулся ко мне после нашего расставания,
Прямо в мои объятия,
И спросил, не хочу ли я сбежать с тобой.
Раньше я не чувствовала себя так,
Как будто не могу больше ждать ни минуты.
Я не хочу отпускать тебя, но
Сны забываются, я знаю.

Ты видел меня ясно, как через стекло.
Я думала, ты отважный.
Никогда не догадывалась, какой прекрасной может быть любовь.
Сорок часов, отдаю тебе, забирай.
Позови, когда проснешься,
И с наших телефонов мы разрушим время и пространство.

Ты нужен мне здесь,
Я вижу тебя во сне,
Но хочу, чтоб ты был рядом, дорогой, всем сердцем.
Беги за мной!
Ты в моей крови.
О, я должна отпустить тебя,
Но не знаю, как это сделать,
Ведь ты пустил корни в моей душе.
Я должна тебе сказать.

Прошлой ночью мне приснился сон:
Ты вернулся ко мне после нашего расставания,
Прямо в мои объятия,
И спросил, не хочу ли я сбежать с тобой.
Раньше я не чувствовала себя так,
Как будто не могу больше ждать ни минуты.
Я не хочу отпускать тебя, но
Сны забываются, я знаю.

Я не знаю, думаешь ли ты обо мне по-прежнему (давай, давай!)
Как ты любил меня нежно (давай, давай!)
Я знаю, когда мы ушли, мы оставили полный беспорядок
(давай, давай же!)
Но если ты спросишь, я обещаю, что скажу... (давай, давай!)

Прошлой ночью мне приснился сон:
Ты вернулся ко мне после нашего расставания,
Прямо в мои объятия,
И спросил, не хочу ли я сбежать с тобой.
Раньше я не чувствовала себя так,
Как будто не могу больше ждать ни минуты.
Я не хочу отпускать тебя, но
Мечты ускользают, я знаю.

(Давай, иди сюда,
Давай, иди сюда,
Давай, иди сюда,
Давай)


Автор перевода - Dorothy!

Смотрите также: Перевод песни Jake Angeles - Maybe someday


Комментарии



© 2011-2020 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх