Перевод песни The Beach Boys - Little Deuce Coupe

Little Deuce Coupe

Little deuce Coupe
You don’t know what I got
Little deuce Coupe
You don’t know what I got

Well I’m not braggin’ babe so don’t put me down
But I’ve got the fastest set of wheels in town
When someone comes up to me he don’t even try
Cause if I had a set of wings man I know she could fly

[Chorus:]
She’s my little deuce coupe
You don’t know what I got
(My little deuce coupe)
(You don’t know what I got)

Just a little deuce coupe with a flat head mill
But she’ll walk a Thunderbird like it’s standin’ still
She’s ported and relieved and she’s stroked and bored.
She’ll do a hundred and forty with the top end floored

[Chorus]

She’s got a competition clutch with the four on the floor
And she purrs like a kitten till the lake pipes roar
And if that ain’t enough to make you flip your lid
There’s one more thing, I got the pink slip, daddy

And comin’ off the line when the light turns green
Well she blows ’em outta the water like you never seen
I get pushed out of shape and it’s hard to steer
When I get rubber in all four gears

[Chorus]

Купешка-двойка

Купешка-двойка .
Ты даже не представляешь, что у меня есть.
Двухдверная купешка.
Ты не представляешь, на что она способна.

Я не хвастаю, малыш, поэтому не осаждай меня.
Это у меня самые быстрые колёса в городе.
Когда кто-нибудь нагоняет меня, он может даже не пытаться,
Ведь будь у меня комплект крыльев, блин, да она бы взлетела!

[Припев:]
Она моя купешка-двойка.
Ты даже не представляешь, что у меня есть.
(Моя купешка-двойка)
(Ты и не представляешь, что у меня есть)

Всего лишь двухдверная купешка с нижнеклапанным движком ,
Но она обходит Тандербёрд как стоячего.
Она портирована и фрезерована , она строкирована и расточена .
Она делает 140 при газе в пол.

[Припев]

У неё спортивное сцепление и четырехступенчатая коробка,
И она мурлычет как котёнок, пока не заревут выхлопные трубы .
И если этого не достаточно, чтобы сбить с тебя спесь,
Вот ещё кое-что… Я заполучил розовый талон , папаша.

И срываясь со стоп-линии, когда загорается зелёный,
Она на загляденье утирает нос всем остальным.
Меня вжимает в сиденье, и рулить тяжело,
Когда я выжигаю резину на всех четырёх передачах.

[Припев]

1 – Речь идет об автомобиле Ford Model B, который выпускался с 1932 по 1934 годы. Автомобиль был популярен среди драг-рейсеров, в том числе в 1960-е, когда была написана песня.
2 – Нижнеклапанный V-образный восьмицилиндровый двигатель.
3 – Ford Thunderbird. Ещё один популярный в драг-рейсинге автомобиль. Производился с 1955 года.
4 – С портированной головкой блока цилиндров с целью увеличения мощности двигателя.
5 – С уменьшенной камерой сгорания с целью увеличения степени сжатия.
6 – С увеличенным ходом поршня с целью увеличения рабочего объёма двигателя.
7 – С увеличенным диметром цилиндров с целью увеличения рабочего объёма двигателя. Также, “bored” может означать перфорирование тормозных дисков для их лучшего охлаждения.
8 – Миль в час
9 – Дословно – “озёрные трубы” (lake pipes) – длинные хромированные трубы, часть выхлопной системы, установленные по бокам автомобиля (проходят по всей длине кузова от колеса до колеса). Являются продолжением выпускного коллектора и обеспечивают лучшую работу двигателя, так как они не оснащены катализатором и обратное давление выхлопных газов в них значительно меньше, чем в обычной выхлопной системе. Машина с работающими Lake pipes обладает громоподобным звуком — в США далеко не везде можно ездить на таком автомобиле по дорогам общего пользования. Получили такое название из-за того что первоначально устанавливались на автомобилях, ставивших рекорды скорости на высохших соляных озёрах.
10 – Свидетельство о регистрации транспортного средства (в Калифорнии). Вероятно, намёк на то, что герой песни выиграл драг-заезд, в котором победителю доставалась машина проигравшего.

Автор перевода - Илья Тимофеев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Beach Boys - Kokomo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх