Перевод песни The Beatles - When I'm sixty-four

When I'm sixty-four

When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine?
If I’d been out till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me,
will you still feed me
When I’m sixty-four?

You’ll be older too
And if you say the word
I could stay with you

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more?
Will you still need me,
will you still feed me
When I’m sixty-four?

Every summer we can rent a cottage
in the Isle of Wight
If it’s not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave

Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore?
Will you still need me,
will you still feed me
When I’m sixty-four?
Ho!

Когда мне будет за шестьдесят

Когда постарею и облысею,
Годы пролетят –
Будешь ли мне «валентинки» посылать?
с днем рождения поздравлять?
Если без четверти три я вернусь–
Впустишь ли меня?
Буду ль я нужен?
Сготовишь ли ужин,
В мои за шестьдесят?

Постареешь и ты,
Но если скажешь «да» –
вместе мы навсегда.

Стану ручным я, свет починю,
Коль перегорит.
Сможешь у камина ты всегда вязать,
В воскресенье со мной выезжать.
Сад я вскопаю, сорняк удалю,
Что еще сказать?
Буду ль я нужен?
Сготовишь ли ужин,
В мои за шестьдесят?

Станем летом мы снимать коттеджик
там где острова.
Если хватит средств.
Будем мы копить.
Внуки вокруг тебя:
Вера, Чак и Дэйв.

Шли мне открытку, строчку черкни,
Сообщи скорей.
Точное мнение свое мне скажи –
Твой душой я, вяну в тоске.
Дай мне ответ по пунктам по всем:
Моя ль ты навсегда?
Буду ль я нужен?
Сготовишь ли ужин,
В мои за шестьдесят?
Эй!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blind Guardian - I'm alive

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх