Должно быть, у тебя проблема,
Раз тебе нужно хитрое приспособление.
Ты устраиваешь крушение поезда,
А после мне придётся лежать на вытяжке?
Что ж, сначала было действие,
А затем противодействие,
Но нельзя менять их местами
Ради собственного удовлетворения.
Ты сперва спалила мой дом,
Затем рассердилась на мою реакцию.
Что ж, в отношениях между людьми
В каждой запутанной ситуации,
Чтобы до конца разобраться,
Требуется серьёзная концентрация.
Нельзя винить малышку за то,
Что её мама забеременела.
И если существуют неоспоримые законы,
То вот один из них: нельзя просто взять следствие
И сделать его причиной, нет.
Нельзя взять следствие
И сделать его причиной.
Я не ограбил банк,
Потому что это запрещено законом.
Обвиняй в краже меня,
Но не того, кому я отдал долг!1
Нельзя взять следствие
И сделать его причиной.
Я не давал тебе повода
Не давать мне повода
Тебе перезванивать.
Ты построила карточный домик
И испытала шок, когда он упал, да.
Я не утверждаю, что не виноват,
Как раз наоборот.
Но если едешь на кладбище,
Не ругайся на катафалк.
Ты, словно маленькая девочка, кричишь на брата,
Потому что потеряла его мяч.
Ты сваливаешь на меня вину
За то, что натворила,
Но это ещё цветочки.
Ты так подчищаешь следы катастрофы,
Что просто диву даёшься, да!
Ты, кажется, забыла, с чего всё начиналось.
Я остро реагирую на тебя,
Потому что ты ранила меня в самое сердце.
Пойми, нельзя просто взять следствие
И сделать его причиной.
Нельзя взять следствие
И сделать его причиной.
Я не ограбил банк,
Потому что это запрещено законом.
Обвиняй в краже меня,
Но не того, кому я отдал долг!
Нельзя взять следствие
И сделать его причиной.
1) rob Peter to pay Paul (ограбить Петра, чтобы заплатить Павлу) — облагодетельствовать одного за счёт другого; поддерживать одно в ущерб другому.
Автор перевода - Анастасия К.