Перевод песни Thomas Anders - Sie Und Ich Und Du

Sie Und Ich Und Du

Wir war'n wie eins –
Du, ich und sie
Ursprünglich Freunde,
Böse Worte gab's nie
Ich hab sie geliebt und sie mich
Du sahst uns oft,
Irritiert hat's uns nicht,
Doch als du kamst
Freitags bei Nacht
War ich allein und hab dir gern aufgemacht
Du hast mich umarmt, stundenlang,
Tatest es noch, als der Morgen kam

Sie und ich und du,
Es war verwegen
Sie und ich und du,
Wie konnt' das sein?
Sie und ich und du,
Kein Bund fürs Leben,
Alle zusammen und doch allein

Sie hat's erfahr'n,
Und ich dacht', ich verlier,
Aber sie blieb
Ihr beide spieltet mit mir,
Ein Jahr wie eine Lust-Odyssee
Als es vorbei war, tat's doppelt weh

Sie und ich und du…

Sie und ich und du
Und jeder fragte
Sie und ich und du
Wie lebt man das?
Sie und ich und du
Was keiner wagte,
Das wagten wir
Unbeschreiblich war's

Wir standen staunend davor,
Diesen Traum zu leben,
Doch dann zog sie aus
Irgendwann schrieb sie:
“Ich bin auf andern Wegen,
Diese Zeit war schön,
Doch ich brauch ein Zuhaus,
Ein Zuhaus”

Sie und ich und du…

Она, я и ты

Мы были одним целым –
Ты, я и она.
Давнишние друзья,
Никогда не ссорились.
Я полюбил её, а она меня.
Ты часто видела нас вместе,
Это нас не смущало,
Но когда ты пришла
В пятницу ночью,
Я был один и открыл тебе дверь.
Ты обняла меня, часами
Это происходило до самого утра.

Она, я и ты –
Это было отчаянно.
Она, я и ты –
Как такое могло быть?
Она, я и ты –
Несвязанные узами брака,
Все вместе, и всё же врозь.

Она узнала об этом,
И я думал, что потеряю её,
Но она осталась.
Вы обе играли со мной,
Целый год как одиссея роковой страсти.
Когда он прошёл, было вдвойне больно.

Она, я и ты…

Она, я и ты –
И все спрашивали –
Она, я и ты –
Как можно так жить?
Она, я и ты –
На что никто не решался,
Решились мы,
Это было неописуемо.

Удивляясь, мы стояли перед выбором:
Жить этой мечтой –
А потом она переехала.
Однажды она написала:
"Наши пути разошлись,
Это время было прекрасным,
Но мне нужна семья,
Семья".

Она, я и ты…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Tomlinson - Miss You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх