Перевод песни Thomas Anders - Wir Tun Es Nochmal

Wir Tun Es Nochmal

[Thomas Anders:]
Hey wie hab ich das vermisst,
Hier mit dir gemeinsam abzugeh'n

[Florian Silbereisen:]
Man ich sag dir, wie es ist:
"Wir haben hier ein Riesending zu dreh'n"

[Thomas Anders:]
Und wir lassen die Hütte beben,
So als gäb's kein Morgen mehr

[Florian Silbereisen:]
Endlich ist mal wieder Partyzeit
Wir wollen alles und noch mehr

[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
Hey, wir tun es nochmal
Und werden's immer wieder, wieder tun
Hey, das ist doch genial!
Und wir bekommen niemals nie genug
Oh, hey wir tun es nochmal
Und Träume werden wieder, wieder wahr
Hey, das ist doch genial,
Das Leben hat uns wieder wie's mal war

[Florian Silbereisen:]
Das ist viel zu lange her
Lass uns mal wieder um die Häuser zieh'n

[Thomas Anders:]
So als gäb's kein Morgen mehr,
Macht die Nacht zum Tag so wie noch nie

[Florian Silbereisen:]
Und wir feiern unser Leben
Hey das ist doch nicht zu schwer

[Thomas Anders:]
Endlich ist mal wieder Partyzeit
Dieser Tag ist legendär

[Thomas Anders & Florian Silbereisen:] [2x:]
Hey, wir tun es nochmal
Und werden's immer wieder, wieder tun
Hey, das ist doch genial
Und wir bekommen niemals nie genug
Oh, hey wir tun es nochmal
Und Träume werden wieder, wieder wahr
Hey, das ist doch genial,
Das Leben hat uns wieder wie's mal war

Мы сделаем это снова

[Thomas Anders:]
Эй, как мне недоставало этого,
Отрываться вместе с тобой!

[Florian Silbereisen:]
Эй, я скажу тебе, как есть:
"Мы устроим здесь нечто грандиозное".

[Thomas Anders:]
И мы заставим дома дрожать,
Как будто завтра не наступит.

[Florian Silbereisen:]
Наконец-то снова время вечеринки.
Мы хотим всего и ещё больше.

[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
Эй, мы сделаем это снова
И будем снова и снова это делать.
Эй, это же потрясающе!
И нам будет мало этого.
О-о, эй, мы сделаем это снова,
И мечты сбываются снова, снова.
Эй, это же потрясающе,
Жизнь вернула нас в прошлое.

[Florian Silbereisen:]
Это было так давно.
Давай снова обойдём местные бары!

[Thomas Anders:]
Как будто завтра не наступит,
Развлекаемся, как никогда раньше.

[Florian Silbereisen:]
И мы празднуем нашу жизнь.
Эй, это не так уж сложно!

[Thomas Anders:]
Наконец-то снова время вечеринки.
Этот день легендарный.

[Thomas Anders & Florian Silbereisen:] [2x:]
Эй, мы сделаем это снова
И будем снова и снова это делать.
Эй, это же потрясающе!
И нам будет мало этого.
О-о, эй, мы сделаем это снова,
И мечты сбываются снова, снова.
Эй, это же потрясающе,
Жизнь вернула нас в прошлое.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hollies, The - The Day That Curly Billy Shot Down Crazy Sam McGee

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх