Kalender
So langsam kehrt der Frühling in der Stadt ein, ja
Und die ersten Blumen feiern eine Hochzeit, ja
Aber ich bin noch immer hier drin,
Wart' darauf, dass sich was ändert
Da fällt noch ein Blatt vom Kalender, ah
Gehst du mit mir raus,
Wenn der Himmel wieder blau wird?
Sag, wenn du mich brauchst,
Ich hol' dich ab von zuhause, ja
Leg dich mit mir auf die Wiese, oh
Und lass uns nachholen,
Was wir alles schon verpasst haben
Und wenn du willst,
Bring' ich dir einen Cappuccino mit
Nur du und ich,
Ganz allein in unserm Kinofilm
Denn da ist niemand,
Der mich so gut versteht, wie du
Und du tanzt jedes Mal
Und ich seh' dir zu
Geh raus mit mir, lass uns was ändern!
Zwölf Blätter
Fallen von deinem Kalender
Gehst du mit mir raus,
Wenn der Himmel wieder blau wird?
Sag, wenn du mich brauchst,
Ich hol' dich ab von zuhause, ja
Leg dich mit mir auf die Wiese, oh
Und lass uns nachholen,
Was wir alles schon verpasst haben
|
Календарь
Весна постепенно приходит в город,
И первые цветы справляют свадьбу.
Но я всё ещё дома,
Жду, когда что-то изменится.
Падает ещё один лист календаря.
Ты пойдёшь со мной гулять,
Когда небо снова станет голубым?
Дай мне знать, если я понадоблюсь тебе,
Я заеду за тобой.
Приляг со мной на луг
И давай наверстаем
Всё, что мы уже упустили.
И если хочешь,
Я принесу тебе капучино.
Только ты и я,
Совсем одни в нашем кинофильме.
Ведь никто
Не понимает меня так же хорошо, как ты.
И ты танцуешь каждый раз,
А я смотрю на тебя.
Пойдём со мной, давай что-нибудь изменим!
Двенадцать листов
Опадают с твоего календаря.
Ты пойдёшь со мной гулять,
Когда небо снова станет голубым?
Дай мне знать, если я понадоблюсь тебе,
Я заеду за тобой.
Приляг со мной на луг
И давай наверстаем
Всё, что мы уже упустили.
Автор перевода - Сергей Есенин
|