The rose
My Love Said to Me,
“A Hero You’ll Be,
If You Bring Me the Rose of Love.”
So, Today I Must Go Where the Wide Riv-ers Flow
Down From the Hills Above.
From Beginning to End,
Who Will Guide Me, My Friend,
For the Difficult Task That She Chose?
Will the Sun and the Rain,
From Whose Bosom I Came,
Show Me the Way to the Rose?
For My True Love I Yearn,
But I’ll Never, Ever Return,
Till I Find Where That Red Lady Grows.
When I Find Her, I’ll Sing,
And the Mission Bells Will Ring
The News That I’ve Captured the Rose.
|
Роза
Моя любовь мне говорит:
“Героем ты моим будешь,
Если принесёшь мне Розу любви”.
И сегодня мне нужно отправиться туда, где Широкие реки текут,
Ниже этих холмов.
От начала и до конца
Кто проведёт меня, мой друг,
В этом сложном её задании?
Неужели солнце и дождь,
От которых я произошёл,
Покажут мне дорогу к этой Розе?
По своей истинной любви я истосковался,
Но мне больше нет пути назад,
Пока не найду, где растёт эта Красная Леди.
Но найдя её, я буду петь
И колокольчики оповестят всех
О замечательной новости, что я достал Розу!
|